Traducir a
Enquanto as garras da escuridão me atam e a luz da lua enche meus olhos.
As the claws of dark spellbind me and the light of the moon fills my eyes
Sinto a presença ainda mais forte, minha invocação mais perto de se concluir
I feel the presence even stronger, my invocation closer to rise
Terrores além da mente humana.
Terrors beyond the human mind
Aguardo por milhares de anos, vivendo em decadência.
Awaiting me for thousands of years, living in decay
Entre os portões e depois no labirinto.
Between the gates and then into the maze
Quem era eu para saber que estaria a caminho de uma morte precoce.
Who was I to know that I would be on my way to an early grave
Eles tomaram meu corpo e controle da mente onde não há lembranças.
They have taken my body and control of the mental where there is no memories
Eles escureceram os pensamentos da mente.
They darkened the thoughts of the mind
Me lembro dos momentos em que queria viajar além.
I remember the times I wanted to travel beyond
Eu sou a razão pela qual tem sido bom e ruim.
I am the reason why it has been it′s good and it's bad
Agora eles me deixaram tremendo e chorando feito uma criança.
They left me now to shiver and cry like a child
Eles me deixaram humilhado, sem saber, onde ou quando morrer
They left me in humiliation, unknowing, unknown where or when is to die
Pelas águas escuras e poderosas, estou aqui sozinho.
By the dark and mighty waters I′m standing here alone
Para ouvir e sofrer minha sentença, para pagar o preço que devo, estou afogado.
To hear and suffer my sentence, to pay the price I owe, I'm drowned
Terrores além da mente humana.
Terrors beyond the human mind
Aguardo por milhares de anos, vivendo em decadência.
Awaiting me for thousands of years, living in decay
Queimando seus dentes em minha pele e minha carne.
Burning their teeth into my skin and my flesh
No labirinto do juízo final, desejo apenas a morte.
Into the maze of the ultimate judgment, I wish for only death
