Traducir a
je vois du rouge
I′m seeing red
Cela m'aide à voir les choses clairement
It helps me see things straight
je fais tout
I'm doing everything
Dans un but d'amélioration
For the purpose of improvement
Ne me demande pas pourquoi
Don′t ask me why
Parce que ça ne me dérange pas d'un iota
Cuz it don't faze me one iota
Je suis l'alpha et l'oméga
I'm the alpha and omega
Le commencement et la fin
The beginning and the end
C'est juste l'échauffement pour le travail à venir
It′s just the warm up for the work ahead
De la nourriture pour mon esprit, émotionnellement brûlé
Food for my mind, emotionally seared
Fait signe aussi gros qu'une bombe atomique
Beckons as big as an atomic-bomb
Essuie mes larmes cosmétiques
Wipe off my cosmetic tears
je vois du rouge
I′m seeing red
j'ouvre les yeux
I open my eyes
Cela m'enracine sur place
It roots me to the spot
Si jeune de cœur
So young at heart
Indépendant de pensée et d'esprit
Independant in thought and mind
Teste mes nerfs
Test my nerves
Je fais ça pour le plaisir
I'm doing this for kicks
Et ça me donne tout
And it gives me everything
C'est ici pour que je trouve
That is here for me to find
Ne me demande pas quand j'ai commencé à détester
Don′t ask me when I began to hate
Parce que je ne me souviens pas d'un moment où je ne l'ai pas fait
Cuz I don't recall a time I didn′t
Suis-je le seul de mon espèce ?
Am I the only one of my kind?
Non!?
No!?
Et qui n'est pas un parasite ?
And who is not a parasite?
Pouvez-vous m'en nommer un seul ?
Can you name me just one?
Je vois tes yeux et je sais pertinemment
I see your eyes and I know for a fact
Je ne suis pas ton fils unique
I'm not your only son
