Traducir a
De repente diante dos meus olhos
Suddenly before my eyes
Surgem tons de índigo
Hues of indigo arise
Com eles, como meu espírito suspira
With them how my spirit sighs
Pinte o céu com estrelas
Paint the sky with stars
Somente a noite saberá
Only night will ever know
Por que os céus nunca aparecem
Why the heavens never show
Todos os sonhos que há para saber
All the dreams there are to know
Pinte o céu com estrelas
Paint the sky with stars
Quem colocou o céu da meia-noite
Who has placed the midnight sky
Então um espírito tem que voar?
So a spirit has to fly?
Como os céus parecem tão distantes
As the heavens seem so far
Agora quem vai pendurar a estrela da meia-noite?
Now who will paint the midnight star?
A noite trouxe para aqueles que dormem
Night has brought to those who sleep
Apenas sonhos que eles não podem manter
Only dreams they cannot keep
Eu tenho lendas no fundo
I have legends in the deep
Pinte o céu com estrelas
Paint the sky with stars
Mh-mh-mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh-mh-mh-mh
Quem colocou o céu da meia-noite
Who has placed the midnight sky
Então um espírito tem que voar?
So a spirit has to fly?
Como os céus parecem tão distantes
As the heavens seem so far
Agora quem vai pendurar a estrela da meia-noite?
Now who will paint the midnight star?
Coloque um nome na noite
Place a name upon the night
Um para acender seu coração
One to set your heart alight
E para tornar a escuridão brilhante
And to make the darkness bright
Pinte o céu com estrelas
Paint the sky with stars
