Traducir a
A vela mais brilhante de todas foi apagada
The very brightest candle of all has been extinguished
Sufocada por aqueles que não podem suportar encarar a realidade
Smothered by those who could not bear to face reality
Cada batida de seu coração quebrou as mentiras em pedaços
Every beat of your heart tore the lies all apart
Fazendo as fundações tremerem
Made foundations quiver
Cada onda no lago fez a porcelana quebrar
Every wave in the lake caused the porcelain to break
E eu me estremeço
And I shiver
O que restou da vela apenas não contém
The leftover tallow just doesn′t contain
todas as respostas certas
All the right answers
Sob um mar de pó encontra-se uma vasta riqueza de sabedoria
Under a sea of dust lies a vast wealth of wisdom
Uma neve intocada se torna vermelha
As untouched snow turns red
inocência morre
Innocence dies
Cada batida de seu coração quebrou as mentiras em pedaços
Every beat of your heart tore the lies all apart
Fazendo as fundações tremerem
Made foundations quiver
Cada onda no lago fez a porcelana quebrar
Every wave in the lake caused the porcelain to break
E eu me estremeço
And I shiver
Esta página negra na história não tem cores firmes
This black page in history is not colourfast
e irá manchar a próxima
Will stain the next
Tudo o que resta é apenas um pretexto do que era pra ser
All what remains is just a feint of what was meant to be
Esta página negra na história não tem cores firmes
This black page in history is not colourfast
e irá manchar a próxima
Will stain the next
E nada parece em vida
And nothing seems in life
em sonhos como o que era pra ser
In dreams like what was meant to be
Cada batida de seu coração quebrou as mentiras em pedaços
Every beat of your heart tore the lies all apart
Fazendo as fundações tremerem
Made foundations quiver
Cada onda no lago fez a porcelana quebrar
Every wave in the lake caused the porcelain to break
E eu me estremeço
And I shiver
Eu estremeço
I shiver
