The Divine Conspiracy traducción al Portugués

Epica

Traducir a

A nossa busca é eterna
Quaestio nostra est aeterna
Ao lugar de descanso final de fonte de vida
Ultima requies fons vitae
Mas nós tomamo-lo como novo
Sed eam ut novam ducemus

Nunca saberemos todas as possibilidades para poder prever o que está por vir
We will never know all possibilities to predict what is to come
Então nós nos iludimos de que pensamos livremente
And so we have illusions to think freely

Nós éramos
Once we had been
Ricos por dentro
Rich from within
Não tentávamos alcançar
Did not try to reach
O inalcançável
What we couldn′t achieve
Porque outrora éramos
Because once we had been
Capazes de vencer
Able to win
A partir da necessidade de ter êxito
From the need to succeed

Nós precisamos ser inocentes para viver desse modo por tanto tempo
We need to be innocent to live the life we've lived for so long
Nós precisamos ser cegos o bastante para vivermos a vida que vivemos agora
We need to be blind enough to live the life we live right now

Aquele que possui seu tempo, também possui sua mente
Who possesses your time also possesses your mind

Nós éramos
Once we had been
Ricos por dentro
Rich from within
Não tentávamos alcançar
Did not try to reach
O inalcançável
What we couldn′t achieve
Porque outrora éramos
Because once we had been
Capazes de vencer
Able to win
A partir da necessidade de ter êxito
From the need to succeed

Nós precisamos ser inocentes para viver desse modo por tanto tempo
We need to be innocent to live the life we've lived for so long
Nós precisamos ser surdos o bastante para vivermos a vida que vivemos agora
We need to be deaf enough to live the life we live right now

Estenda a mão, toque o infinito
Reach out, touch infinity
A vida é só uma memória
Life is just a memory
O tempo não é a entidade
Time is not the entity
Que costumava ser
Like it used to be
A Conspiração Divina
The Divine Conspiracy
Abre a realidade
Opens up reality
O tempo não é a entidade
Time is not the entity
Como as alegações tinham que ser
Like it claims to be

Nós éramos
Once we had been
Ricos por dentro
Rich from within
Não tentávamos alcançar
Did not try to reach
O inalcançável
What we couldn't achieve
Porque outrora éramos
Because once we had been
Capazes de vencer
Able to win
A partir da necessidade de ter êxito
From the need to succeed

Nós precisamos ser inocentes para viver desse modo por tanto tempo
We need to be innocent to live the life we′ve lived for so long
Nós precisamos ser insensíveis o bastante para vivermos e ignorar tudo
We need to be insensitive to live and so ignore it all

Aquele que possui seu tempo, também possui sua mente
Who possesses your time also possesses your mind
Aquele que possui seu tempo
Who possesses your time
- Engana a nós todos, não estamos no controle
(Mislead us all, we are not in control)
Também possui sua mente
Also possesses your mind
- Não há rastro que levará à este lugar
(There is no trace that will lead to this place)

Estenda a mão, toque o infinito
Reach out, touch infinity
A vida é só uma memória
Life is just a memory
O tempo não é a entidade
Time is not the entity
Que costumava ser
Like it used to be
A Conspiração Divina
The Divine Conspiracy
Abre a realidade
Opens up reality
O tempo não é a entidade
Time is not the entity
Como as alegações tinham que ser
Like it claims to be

Desesperadamente nós todos
Desperately we all
Agarramos na última palha
Clutch at the last straw
Nós tropeçamos e caímos
We stumble and fall
Contagem regressiva para morrer
Countdown to die out
Para curar tudo
To heal it all

Nunca atingiremos nossas capacidades, não mais
We will never reach our capacities, no more
Não podemos expandir nossos limites
We cannot expand our boundaries

Nós éramos
Once we had been
Ricos por dentro
Rich from within
Não tentávamos alcançar
Did not try to reach
O inalcançável
What we couldn′t achieve
Porque outrora éramos
Because once we had been
Capazes de vencer
Able to win
A partir da necessidade de ter êxito
From the need to succeed

Nós precisamos ser inocentes para viver desse modo por tanto tempo
We need to be innocent to live the life we've lived for so long
Nós precisamos ser insensíveis para respirar e assim não dar valor à nada
We need to be insensitive to breathe so we can take it all for granted

Estenda a mão, toque o infinito
Reach out, touch infinity
A vida é só uma memória
Life is just a memory
O tempo não é a entidade
Time is not the entity
Que costumava ser
Like it used to be
A Conspiração Divina
The Divine Conspiracy
Abre a realidade
Opens up reality
O tempo não é a entidade
Time is not the entity
Como as alegações tinham que ser
Like it claims to be

Desarrollado por musixmatch