The Essence of Silence traducción al Francés

Epica

Traducir a

Quelque chose ne va pas
Something is wrong
Ma force a disparue
My strength has gone
Les pensées corrompent mon esprit
Thoughts are corrupting my mind

Je peux voir, je perçois que ce n'est pas moi
I can see, I perceive this ain′t me

Quelque chose de si fort
Something so strong
Mon humeur a changée
My mood has swung
Je ne peux pas le sortir de ma tête
I can't get it out of my head

Je crois que mon esprit m'égare
I believe that my mind misleads me

(Nous confondons)
(We confuse)
Est-ce un doute que vous essayez de cacher ? (enchevêtrement et abus)
Is it a doubt you to try to hide? (tangle and abuse)
Jetez simplement un œil ouvert à l'intérieur (nous apparaissons)
Just have an open look inside (we appear)
C'est seulement un souvenir lugubre coincé dans ton esprit
It′s just a dreary memory stuck in your mind

Retrouve ton équilibre
Retrieve your balance
Utilisez vos sens pour observer (l'essence du silence)
Use your senses to observe (the essence of silence)
Cherche ton essence
Search for your essence
Trouvez le silence en vous (l'essence est)
Find the silence within you (the essence is)

Tu cherches
You're searching
Et exploses
And bursting

Il semble n'y avoir aucun remède
There seems to be no cure
Quand la tension dure
When tension endures
Les désillusions corrompent mon esprit
Delusions corrupting my mind

Je peux voir, je perçois que ce n'est pas moi
I can see, I perceive this ain't me

Il semble n'y avoir aucune issue
There seems to be no way
Quand la lumière devient grise
When light fades to grey
Pour tous les sortir de ma tête
To get them all out of my head

Je crois que mon esprit m'égare
I believe that my mind misleads me

(Nous confondons)
(We confuse)
Est-ce un doute que vous essayez de cacher ? (enchevêtrement et abus)
Is it a doubt you to try to hide? (tangle and abuse)
Jetez simplement un œil ouvert à l'intérieur (nous apparaissons)
Just have an open look inside (we appear)
C'est seulement un souvenir lugubre coincé dans ton esprit
It′s just a dreary memory stuck in your mind

Retrouve ton équilibre
Retrieve your balance
Utilisez vos sens pour observer (l'essence du silence)
Use your senses to observe (the essence of silence)
Cherche ton essence
Search for your essence
Trouvez le silence en vous (l'essence est)
Find the silence within you (the essence is)

Recommence
Make a start
Explore ton coeur
Explore your heart

Quand un souvenir persistant
When a persistent memory
Pénètre profondément dans ton esprit
Penetrates deep in your mind
Permet au silence de détruire
Allow the silence to destroy
Tes pensées de toutes sortes
Your thoughts in every kind

(Nous confondons)
(We confuse)
Est-ce un doute que vous essayez de cacher ? (enchevêtrement et abus)
Is it a doubt you to try to hide? (tangle and abuse)
Jetez simplement un œil ouvert à l'intérieur (nous apparaissons)
Just have an open look inside (we appear)
C'est seulement un souvenir lugubre coincé dans ton esprit
It′s just a dreary memory stuck in your mind

Retrouve ton équilibre
Retrieve your balance
Utilisez vos sens pour observer (l'essence du silence)
Use your senses to observe (the essence of silence)
Permet au silence
Allow the silence
De balayé tes pensées
To wipe your thoughts away

Retrouve ton équilibre
Retrieve your balance
Utilisez vos sens pour observer (l'essence du silence)
Use your senses to observe (the essence of silence)
Recherche de l'essence
Search for essence
Trouvez le silence en vous (l'essence réside)
Find the silence within you (the essence lies)

Dans le silence
In silence

Desarrollado por musixmatch