Victims of Contingency traducción al Francés

Epica

Traducir a

Tes mots sont insignifiants, comme la douleur qui remplit le vide
Your words are meaningless, as pain fills the void
(Les mots vides ne feront plus de mal)
(Hollow words won′t hurt no longer)
Tu va regretter chaque vie que tu as détruit
You will regret every life you've destroyed
(Blâmer le monde entier ne te rendra pas plus fort)
(Blaming the whole world will never make you stronger)

Sois prêt pour le moi vertueux
Be prepared for the righteous self

Si tu blâmes toutes tes erreurs sur quelqu'un d'autre
If you blame all your failures on someone else
Sans aucun remords
Without any remorse
(Sans aucun remords)
(Without your remorse)
Si tu ne fais pas face à ta propre faiblesse
If you don′t face the weakness of your own self
Tu prendras le même chemin
You will take the same course
(Tu prendras le même chemin)
(You'll take the same course)

Tes actes sont sans raison, tu t'adores
Your deeds are reasonless, you adore yourself
(Tes actes vides n'impressionnent plus)
(Empty deeds impress no longer)
Tu regretteras tout le monde que tu enviera
You will regret everyone you've envied
(Rejeter la faute sur la vie ne te rendra pas plus fort)
(Blaming it on life will never make you stronger)

Sois prêt pour la confrontation
Be prepared for the confrontation

Si tu blâmes toutes tes erreurs sur quelqu'un d'autre
If you blame all your failures on someone else
Sans aucun remords
Without any remorse
(Sans aucun remords)
(Without your remorse)
Si tu ne fais pas face à ta propre faiblesse
If you don′t face the weakness of your own self
Tu prendras le même chemin
You will take the same course
(Tu prendras le même chemin)
(You′ll take the same course)

Si tu blâmes toutes tes erreurs sur quelqu'un d'autre
If you blame all your failures on someone else
Tu évites toute chance
You avoid every chance
(Tu as perdu ta dernière chance)
(You've lost your last chance)
D'apprendre de toi-même
To learn from yourself

Si tu blâmes toutes tes erreurs sur quelqu'un d'autre
If you blame all your failures on someone else
Sans aucun remords
Without any remorse
(Sans aucun remords)
(Without your remorse)
Si tu ne fais pas face à ta propre faiblesse
If you don′t face the weakness of your own self
Tu prendras le même chemin
You will take the same course
(Tu prendras le même chemin)
(You'll take the same course)

Nous ne pouvons pas rejetter toutes nos erreurs sur quelqu'un d'autre
We can′t blame all our failures on someone else
Pour notre propre protection
For our own protection
(Beaucoup à protéger)
(So much to protect)
Nous ne pouvons pas apprendre des décisions dans notre propre vie
We can't learn from decisions in our own lives
Sans autoréflexion
Without self-reflection
(Nous ne fuirons jamais de la contingence)
(We will never flee from contingency)

(Nous ne fuirons jamais de la contingence)
We will never flee from contingency

Desarrollado por musixmatch