Traducir a
[Pmd]
[pmd]
Coolin sur scène comme un cheval dans une écurie
Coolin on the scene like a horse in a stable
Un frère est tombé malade et a essayé de lui arracher un gros câble
A brother got ill and tried to snatch a fat cable
J'ai reculé, comme si ce n'était rien
I stepped back, like it wasn′t no thing
Je l'ai frappé à la mâchoire avec la grosse bague en or
Punched him in the jaw with the fat gold ring
J'avais un atout dans le trou quand il s'agissait de ça
I had an ace in the hole when it came to that
(Yo p tu faisais tes valises ?) tu sais que je suis à court
(yo p you was packin?) you know I'm strapped
Le groupe continuait de rouler, c'était difficile de se retrouver avec eux.
Posse kept rollin it was hard to get with em
Alors j'ai reculé et j'ai déboutonné mon jean Lee
So I stepped back, and unbuttoned my lee denim
Ils ont continué à venir, comme je le pensais
They kept coming, just like I figured
Alors j'ai reculé et j'ai commencé à pulvériser des négros
So I stepped back, and started sprayin niggaz
[E double]
[e double]
Quelle façon de sortir, de sortir comme un connard
What a way to go out, out like a sucker
Mais je suis sur la bonne voie, comme un train de Long Island
But I′m on track, like a long island train
Cela peut diriger votre mission, connards qui sont en désaccord
That can head your mission, suckers who be dissing
Toujours sur mon jock comme un serpent qui siffle toujours
Always on my jock like a snake always hissing
M'attrapant et me tapotant comme Luther Vandross
Grabbing and tapping me like luther vandross
Emmène-moi au bar pour prendre un verre et porter un toast
Take me to the bar for the drink and make a toast
Je donne mes meilleurs vœux au meilleur MC
Givin best wishes to the best mc
Le e le double
The e the d-o-u-b-l-e
Parce que je suis chez moi (3x)
Because I'm housin (3x)
[Pmd]
[pmd]
Coolin lors d'une fête, pas encore mieux en discothèque
Coolin at a party, no better yet disco
La tête est douce avec une bouteille de Cisco
Head feelin mellow from a bottle of cisco
Se déplacer...
Move...
Pour écraser et faire frire un meunier comme Crisco
To crush and fry a sucker mc like crisco
Chaque fois que j'en ai l'occasion, j'essaie de tuer
Every chance I get, I try to kill
C'est un nouveau con de moins, qui a essayé d'agir mal.
That's one less sucker new jack, who tried to act ill
Je garde l'endroit en mouvement jusqu'à la fin de la fête
I keep the place jumpin til the party′s through
Que ce soit du disco, du hardcore ou du rythme et du blues
Whether it′s disco, hardcore, or rhythm and blues
Enlève ton manteau, tu ne veux pas rester un moment
Take off your coat, won't you stay a while
Découvrez la voix douce et douce
Check out the voice that is smooth and mild
C'est comme la roue de la fortune, continue pour gagner beaucoup d'argent
It′s like wheel of fortune, go on for big money
Viens faire la fête à froid et pars avec toi, chérie
Come cold rock the party, and leave wit ya honey
[E double]
[e double]
Donne-moi le signal, vérifie un deux
Gimme the cue, check one two
N'essaye pas de te moquer de moi, parce que tu es doo-doo
Don't try to come off on me, because you doo-doo
Traitez-moi le e double-e, comme un beau-fils
Treatin me the e doubl-e, like a stepchild
Eh bien, laisse-moi te dire, mon pote, tu vis dans la faute
Well let me tell you homeboy you′re livin foul
Mc's, tu sais qui tu es
Mc's, you know who you are
(Dans le train en marche) pourquoi p ? (parce que tu es une star)
(on the bandwagon) why p? (cuz you a star)
C'est l'année où les farceurs sont sauvages
This is the year that when the joker′s are wild
Quand un pédé ne peut pas le pirater et essayer de mordre le style
When a fag can't hack it and try to bite the style
Je suis branché sur le projet, avant qu'il n'arrive
I get hip to the scheme, before it happens
Si ça devient sauvage, alors je commence à cappin
If it gets wild, then I start cappin
Mais pour l'instant, puisque tout est calme
But for now, since everything's calm
Parlez-en au sujet pendant que je lâche la bombe
Relate to the matter as I drop the bomb
Alors que je me mets au rock, les filles pointent
As I proceed to rock, the girls are clockin
Certains frères agissent dur mais les autres plaisantent
Some brothers act hard but the rest are jockin
Parce que je suis chez moi (4x)
Because I′m housin (4x)
[Pmd]
[pmd]
J'arrive fort, comme un bodybuilder
I come on strong, like a bodybuilder
Jetez un sort à une ventouse, comme la sorcière Mathilde
Cast a spell upon a sucker, like witch matilda
Livrez une rime comme Federal Express
Deliver a rhyme like federal express
Mon intention n'est pas de discréditer, mais d'impressionner
My intention′s not to dis, but impress
Pour les dames et les hommes, l'argent a été dépensé
For the ladies and gents, the money was spent
Pour voir l'ep-double-emd (oui le main event)
To see the e-p-double-e-m-d (yes the main event)
En concert... je ne m'inquiète pas des oos et des huées (parce qu'on travaille)
In concert... not worried bout oos n boos (because we do work)
Pour faire trembler ton corps
To make your body jerk
(Pour donner envie à ta copine de quitter son homme et de commencer à flirter
(to make your girl want to leave her man and start to flirt
Avec le p) double-e md double e'n
With the p) double-e md double e'n
Je ne suis pas énervé, mais agréable
I′m not skeezing, but pleasing
Tous les fêtards, même derrière les show-ers
All party goers, also behind show-ers
Qui n'aime pas le flux lent et rapide des rimes qui se forment dans mon dôme
Who like the not, fast slow flow of rhymes that form in my dome
Par la bouche, au micro
Out the mouth, to the microphone
Parce que je loge (4x)
Because I'm housing (4x)
Dj la boss, sur le scratch
Dj la boss, on the scratch
Salon
Lounge
(Mon grand papa Kane, bizmarkie)
(my homeboy big daddy kane, bizmarkie)
