Traducir a
Mulher cigana contou para minha mãe
Gypsy woman told my mother
'Antes que eu nasci
′Fore I was born
Tem um menino vindo
Got a boy-child comin'
Quero ser um filho da mãe
Wanna be a son of a gun
Vou fazer lindos bebês
Gonna make pretty babies
Pule e grite
Jump and shout
Então o mundo quer saber
Then the world wanna know
Do que se trata
What this all about
Mas você sabe que estou aqui
But you know I′m here
Todo mundo sabe que estou aqui
Everybody knows I'm here
Bem, eu sou o homem hoochie coochie
Well, I'm the hoochie coochie man
Todo mundo sabe que estou aqui
Everybody knows I′m here
Eu peguei o osso do gato preto
I got the black cat bone
Eu tenho um dente mágico
I got a mojo tooth
Eu tenho a raiz de John the Conqueror
I got the John the Conqueror root
Vou mexer com você
Gonna mess with you
Eu vou fazer vocês, meninas
I′m gonna make you girls
Guia-me pela minha mão
Lead me by my hand
E então o mundo saberá
And then the world will know
O homem hoochie coochie
The hoochie coochie man
Mas você sabe que estou aqui
But you know I'm here
Todo mundo sabe que estou aqui
Everybody knows I′m here
Bem, eu sou o garoto hoochie coochie
Well, I'm the hoochie coochie boy
Todo mundo sabe que estou aqui
Everybody knows I′m here
Na sétima hora
On the seventh hour
No sétimo dia
On the seventh day
No sétimo mês
On the seventh month
Sete médicos dizem
Seven doctors say
"Ele nasceu para dar sorte"
"He was born for good luck"
"Isso você verá"
"That you'll see"
Eu tenho setecentos dólares
I got seven hundred dollars
Não mexa comigo
Don′t you mess with me
Mas você sabe que estou aqui
But you know I'm here
Todo mundo sabe que estou aqui
Everybody knows I'm here
Bem, eu sou o homem hoochie coochie
Well, I′m the hoochie coochie man
Todo mundo sabe que estou aqui
Everybody knows I′m here
