Rumor of Light traducción al Portugués

ERRA

Traducir a

Hoje em dia, tudo se dobra em um, à medida que as costuras evaporam
These days all fold into one as the seams evaporate
Sinta a pressão externa
Feel the pressure from the outside
Desfocar a linha entre a loucura e a razão
Blur the line between madness and reason
Momento eufórico falsificado
Euphoric moment, counterfeit
Expectativas minguantes
Withering expectations
Sem sentimentos de resolução
No feelings of resolve
E eu espero por uma mudança
And I wait for a change
À custa do movimento
At expense of motion

A borda externa da terra nós nadamos
The outer rim of earth we swim
Adepto da maneira como a vida pode oprimir
Adept to the way life can overwhelm
Ao amanhecer você permite que sua mente habite
At dawn, you allow your mind to dwell
O sol corre vazio, acabou agora
The sun runs on empty, it′s over now
Eu vejo a terra oca e frágil
I see the earth hollowing and frail
Silencioso agora como sempre
Silent now as ever
Você vai se lembrar do que eu senti?
Will you remember the way I felt?
Mais alto agora do que nunca
Higher now than ever

A luz pisca em ondas
The light flickers in waves
E irradia sua vontade de manter-se em chamas
And radiates its will to keep aflame
A distância entre isso
The distance between this
Sombras dançam no lugar
Shadows dance in place
Uma impressão para esquecer
An imprint to forget
Esses dias que se dobram em um só estão se esgotando rapidamente
These days that fold into one are depleting rapidly
Calculado para devolver
Calculated to devolve
E eu tentei mudar e mantive a fé inquebrável
And I tried for a change and held faith unbroken

Você está no caminho de volta rastejando para sair
You're on the backtrack crawling your way out
A luz dentro de você carrega está pesada
The light inside you carry is weighed down
Mas no asfalto a chuva cai pelas mãos que esperam
But on the asphalt the rain falls through waiting hands
(A terra que nadamos)
The earth we swim

A borda externa da terra nós nadamos
The outer rim of earth we swim
Adepto da maneira como a vida pode oprimir
Adept to the way life can overwhelm
Ao amanhecer você permite que sua mente habite
At dawn, you allow your mind to dwell
O sol corre vazio, acabou agora
The sun runs on empty, it′s over now
Eu vejo a terra oca e frágil
I see the earth hollowing and frail
Silencioso agora como sempre
Silent now as ever
Você se lembra de como eu me senti?
Do you remember the way I felt?
Mais alto agora do que nunca
Higher now than ever

Desarrollado por musixmatch