Ultraviolet traducción al Italiano

ERRA

Traducir a

Questa estasi è tutto ciò che è rimasto di noi
This high is all that′s left of us
Una conservazione allucinogena che senza, io sono meticoloso
A hallucinogenic conservation that without, I am captious
C'è compiacimento nella conoscenza e desiderio nella saggezza
There is complacency in knowledge and desire in wisdom
Saranno trovati dietro intrecciati, dietro la tenda finale
They will be found entwined behind, behind the final curtain

Parla sopra di me
Speak over me
Testa, corpo e anima
Body, mind, and soul
Perdi tutto l'autocontrollo
Lose all self-control

Alla volta
At once
Sto affondando nella desolazione, sopraffatto dal fascino
I'm sinking into desolation, overwhelmed by fascination
Questo caso comune solo legato ad affrontare
This common case I′m bound to face
In mezzo a questa ricreazione cerebrale auto indotta
Amidst this self-induced cerebral recreation

Parla sopra di me, testa, corpo e anima
Speak over me; body, mind, and soul
Sanguina nel profondo, lascia andare
Bleed into the deep, let go
Noi dobbiamo perdere tutto l'autocontrollo
We must lose all self-control
Noi dobbiamo perdere tutto l'autocontrollo
We must lose all self-control
Lascia andare il lasciar andare e tieniti
Let go of letting go and hold on
Lascia andare il lasciar andare e tieniti per qualcosa
Let go of letting go and hold on to something whole
Perdi tutto l'autocontrollo
Lose all self-control

Il macellare una bestia o la sua nascita per una pace duratura
The butchering of a beast or birth to enduring peace
Un'infinita oscurità o una facilità incessante, una facilità incessante
Infinite darkness or incessant ease, incessant ease

Parla sopra di me
Speak over me
Testa, corpo e anima
Body, mind, and soul
Perdi tutto l'autocontrollo
Lose all self-control
Gli occhi ultravioletti
Ultraviolet eyes

Parla sopra di me, testa, corpo e anima
Speak over me; body, mind, and soul
Sanguina nel profondo, lascia andare
Bleed into the deep, let go
Noi dobbiamo perdere tutto l'autocontrollo
We must lose all self-control
Noi dobbiamo perdere tutto l'autocontrollo
We must lose all self-control

Lascia andare il lasciar andare e tieniti per qualcosa
Let go of letting go, and hold on to something whole
Noi non siamo ciò che sembriamo
We are not what we seem
Una finzione vivente in un tema nascosto
A living fiction and hidden theme
Acconsenti all'estasi effimera di percorrere attraverso ogni vena
Allow the ephemeral ecstasy to course through every vein
L'illuminazione è temporanea e forse non tornerà mai più
This enlightenment is temporary and may never come again

Gli occhi ultravioletti
Ultraviolet eyes
Noi non siamo ciò che sembriamo
We are not what we seem
Una finzione vivente in un tema nascosto
A living fiction and hidden theme
Le tonalità viola sono confortanti
Violet hues are comforting
Tracciano attraverso la mia mente, consolandomi
Tracing through my mind, consoling me
Gli occhi ultravioletti
Ultraviolet eyes

Desarrollado por musixmatch