Traducir a

Toi, tu as volé mon cœur
Du, du hast mein Herz gestohlen
Rends-le-moi
Gib es wieder her
Sinon, le diable vous aura.
Sonst wird dich der Teufel holen
Maître Lucifer
Meister Luzifer
Toi, tu as volé mon cœur
Du, du hast mein Herz gestohlen
Rends-le-moi
Gib es mir zurück
Parce qu'une fois cassée
Denn wenn es erst zerbrochen ist
Cela ne vous porte-t-il pas chance ?
Bringt es dir kein Glück

Black est l'inséparable
Schwarz ist der Liebesvogel
Noir comme la nuit
Schwarz wie die Nacht
Va-t-il prendre l'avion pour venir vous voir ?
Kommt er zu dir geflogen
Sois prudent
Nimm dich in Acht
Il commence par vous crever les yeux.
Erst hackt er dir die Augen aus
Tu es aveuglé par l'amour
Du bist vor Liebe blind
Puis il vous arrachera le cœur.
Dann reißt er dir das Herz heraus
Là où sont vos rêves
Wo deine Träume sind

Tu as volé mon cœur
Du hast mein Herz gestohlen
Rends-le-moi
Gib es mir zurück
Tu as volé mon cœur
Du hast mein Herz gestohlen
Une fois cassée
Wenn es erst zerbrochen ist
Cela ne vous porte-t-il pas chance ?
Bringt es dir kein Glück

Mon cœur ne veut pas de couronne d'épines
Mein Herz will keine Dornenkrone
Plus de blessures
Keine Wunden mehr
Je veux me tenir debout à nouveau.
Ich will wieder aufrecht steh′n
Je m'aime trop
Ich liebe mich zu sehr
Je ne te souhaite pas le pire.
Ich wünsche dir die Hölle nicht
Je ne te souhaite pas la mort
Ich wünsch dir nicht den Tod
Je souhaite que tu ailles en enfer.
Ich wünsch, dass du zum Teufel gehst
Sinon, je vais voir rouge.
Ansonsten seh ich rot

Quelques larmes coulent lentement.
Manche Tränen fließen stumpf
S'infiltrant sans être remarqué
Versickern unbemerkt
Tu pleures comme une cascade
Du weinst wie ein Wasserfall
Pour que tout le monde puisse vous entendre
Damit dich jeder hört
Au fond de toi, tu as faim.
Im Herzen hast du Hunger
Soif dans ton âme
In deiner Seele Durst
Mais je ne suis pas votre nain de jardin.
Doch ich bin nicht dein Gartenzwerg
Je ne suis pas votre clown
Ich bin nicht dein Hanswurst

Tu as volé mon cœur
Du hast mein Herz gestohlen
Rends-le-moi
Gib es mir zurück
Tu as volé mon cœur
Du hast mein Herz gestohlen
Une fois cassée
Wenn es erst zerbrochen ist
Cela ne vous porte-t-il pas chance ?
Bringt es dir kein Glück

Tu as volé mon cœur
Du hast mein Herz gestohlen
Rends-le-moi
Gib es mir zurück
Tu as volé mon cœur
Du hast mein Herz gestohlen
Une fois cassée
Wenn es erst zerbrochen ist
Cela ne vous porte-t-il pas chance ?
Bringt es dir kein Glück

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch