Ich tät's noch einmal traducción al Francés

Erste Allgemeine Verunsicherung

Traducir a

J'ai étranglé le lapin près du noisetier.
Ich würgte den Hasen beim Haselnussbusch
J'ai gonflé la grenouille jusqu'à ce qu'elle cesse de coasser.
Hab Frosch aufgeblasen bis Quaken erlusch
C'était la pire racine de toute la vallée.
War übelste Wurzel im ganzen Tal
Mais si on me le demande, je le referais.
Doch wenn mich wer fragt, ich tät′s noch einmal

J'ai joué au docteur avec mes bases
Hab Doktor gespielt mit meinen Basen
J'ai donné le ton à tout le monde, je n'ai jamais soufflé la moindre morosité.
Hab allen den Marsch, niemals Trübsal geblasen
C'est comme ça que j'ai procédé jusqu'à aujourd'hui, au troisième trimestre.
So halt ich's bis heut im dritten Quartal
Mais si on me le demande, je le referais.
Doch wenn mich wer fragt, ich tät′s noch einmal

J'ai mis des femmes enceintes, j'ai assaisonné des soupes
Hab Frauen geschwängert, Suppen verwürzt
Les nuits s'allongent, la vie raccourcit
Die Nächte verlängert, das Leben verkürzt
Et si la Faucheuse vient, ce n'est pas fatal non plus.
Und kommt der Gevatter, ist's auch nicht fatal
Car, comme je l'ai déjà mentionné, je le referais.
Denn wie schon erwähnt, ich tät's noch einmal

Mais voilà que débarque le fisc, ce vampire fiscal.
Doch kommt das Finanzamt, der Fiskusvampir
Le blanc des yeux se creuse d'une avidité débridée
Das Augenweiß hohl in wilder Gier
Mais comment suis-je censé payer ? Mon compte est vide.
Doch wie soll ich zahlen? Mein Konto ist leer
Si quelqu'un me le demandait, je ne le referais jamais.
Wenn mich wer frügt, ich tät′s nimmer mehr

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch