Traducir a
Mes yeux sont verts
My eyes are green
Parce que je mange beaucoup de légumes
Cause I eat a lot vegetables
Ça n'a rien à voir avec ton nouvel ami
It don′t have nothing to do with your new friend
Mes yeux sont verts
My eyes are green
Parce que je mange beaucoup de légumes
Cause I eat a lot of vegetables
Ça n'a rien à voir avec ton nouvel ami
It don't have nothing to do with your new friend
Je m'en fiche, je le jure
I don′t care, I swear
J'en ai trop avec toi, je le suis
I'm too thru with you, I am
Tu ne veux rien dire pour moi
You don't mean nothing, to me
Alors vas-y, sois avec ton ami
So go ahead and be with your friend
Mes yeux sont verts
My eyes are green
Parce que je mange beaucoup de légumes
Cause I eats a lot of vegetables
Ça n'a rien à voir avec ton nouvel ami
It don′t have nothing to do with your new
Alors vas-y et sois avec ton ami
Friend
Je suis tellement peu sûr
I′m insecure
Mais je ne peux pas m'en empêcher
But I can't help it
Je m'en fous, je jure
My mind says move on
J'en ai trop avec toi, je suis
My heart lags behind it
Mais je ne t'aime plus
But I don′t love you anymore
Je suis tellement peu sûr
I'm so insecure
Je n'aurais jamais su que l'amour faisait ça
Never knew that love did this
Ohh ohh ohhh, ohh ohh ohhh
Ohh ohh ohhh, ohh ohh ohhh
Je ne m'en souviens pas
I can′t remenber
La dernière fois que j'ai ressenti ça
The last time I felt this way
À propos de quelqu'un
About somebody
Tu as fait quelque chose à mon esprit
You've done something to my mind
Et je ne peux pas contrôler
And I can′t control
Mais je ne t'aime plus
But I don't love you anymore
Oui, je pense
Yes I do, I think
T'aimer est mal
Loving you is wrong
Ohh ohh ohhh, ohh ohh ohhh
Ohhh ohhh ohhh, ohhh ohhh ohhh
Je suis si confus
I'm so confused
Tu as essayé de me tromper, ouais
You tried to trick me, yeah
Ohhhhhh, ohhhhh, ohhhhh
Ohhhhhh, ohhhhh, ohhhhh
Je n'ai jamais su que l'amour faisait ça
Never knew that love could hurt like this
Je n'aurais jamais pensé que je le ferais, mais j'ai été dissed
Never thought I would, but I got dissed
Me rend si triste et blessé à l'intérieur
Makes me feel so sad and hurt inside
Je me sens gêné alors je veux me cacher
Feel embarrassed so I wanna hide
Idiot moi je pensais que ton amour était vrai
Silly me I thought your love was true
Changer mon nom en stupide E Badu
Change my name to silly E Badu
Avant que je guérisse, ça va prendre un moment
Before I heal, it′s gonna be a while
Je sais que ça va être un moment enfant
I know it′s gonna be a while child
Badi dadi di di, dadi di di dum dum di di di
Badi dadi di di, dadi di di dum dum di di di
J'espère qu'il n'est pas trop tard
I hope is not too late
Trop tard, trop tard, trop tard
Too late, too late, too late
Sentiment d'insécurité
Feeling insecure
L'amour m'a fait mal
Love has got me sore
Je ne veux plus
I don't want no more
Du ohh
Du ohh
Il est trop tard
It′s too late
Je suis désolé
I'm sorry
Tu ne veux rien dire, pour moi
I love you
Au début c'était cool
At first it was cool
Tu me l'as dit, tu m'aimes aussi
You told me, you love me too
Et puis tu as perdu ton amour
And then you lost your love
Et puis tu as perdu ton amour
Oh then your love
Et puis tu as perdu ton amour
And then you lost your love
Tu voulais que je m'en aille, mais je ne peux pas y aller
You wanted me to go away, but I can′t go
Tu vois
See
Je ne me souviens plus
I can't leave
Il est trop tard
It′s too late
Je ne me souviens plus
I can't leave
Il est trop tard
It's too late
Je ne me souviens plus
I can′t leave
Il est trop tard
It′s too late
Je ne me souviens plus
I can't leave
Il est trop tard
It′s too late
Fais moi juste l'amour
Just make love to me
Juste une fois de plus et tu verras
Just one more time and then you'll see
Je ne peux pas croire que j'ai fait un plaidoyer désespéré
I can′t believe I made a desparate plea
Qu'est-ce qui m'arrive, moi, moi
What's with me, me, me
Tu vois
You see
Je ne me souviens plus
I can′t leave
Il est trop tard
It's too late
Je ne me souviens plus
I can't leave
Il est trop tard
It′s too late
Ne veux-tu pas être fort avec moi
Don′t you know
Je ne me souviens plus
I can't leave
Il est trop tard
It′s too late
Je ne peux aller nulle part
Can't go nowhere
Il est trop tard
It′s too late
Il est trop tard
It's too late
C'est trop tard
Too late
C'est trop tard
Too late
Tu ne veux pas être fort avec moi
Don′t you wanna be strong with me
Tu m'as dit que nous avions une famille
You told me we had a family
Je veux courir vers maman quand tu es déprimé
Wanna run to mama when you're down and low
Puis les temps deviennent durs et voilà
Then times get tough and there you go
Ohh par la porte tu veux encore courir
Ohh out the door you wanna run again
Ouvre mes bras et tu reviendras
Open my arms and you'll come back in
Je veux courir parce que tu dis que tu avais peur
Wanna run cause you say that you were afraid
Maintenant tu es libre... vas-y
Now you′re free... go
Je n'ai jamais su ce qu'était une amitié
Never knew what a friendship was
Je n'ai jamais su vraiment aimer
Never knew how to really love
Tu ne peux pas être ce dont j'ai besoin
You can′t be what I need you to
Et je ne sais pas pourquoi j'ai baisé avec toi
And I don't know why I fucked with you
Je sais que notre amour ne sera plus jamais le même
I know our love will never be the same
Mais je ne peux pas supporter ces douleurs de croissance
But I can′t stand these growing pains
