Traducir a
Dis moi sexy que veux tu faire
So tell me Slim what you wanna do
Tu sais que je suis amoureuse de toi
When you know I′m in love with you
À chaque fois que je me tourne
Every time that I turn around
Je te cherche mais tu es introuvable
Look for you but you can't be found
Envole toi, je m'en fiche
Fly free baby, fine with me
Je suis amoureuse d'une abeille
I′m in love with a bumble bee
Ooh sexy tu me tue
Ooh Slim boy, you killing me
Mais tu es si doux avec moi
But you so sweet to me
Chéri t'es si doux
Honey, you so sweet
Mon sucre je fais un long chemin pour t'attraper
Sugar, gone a long way to catch you
Tu es si doux
You so sweet
Tout ce que j'ai à faire, c'est d'ajouter un peu de citron
All I gotta do is add a little lemon
Tu es ma boisson préférée
You my favorite drink
Tu me fais penser
You make me think
Chéri t'es si doux
Honey, you so sweet
Alors dis moi qu'est-ce qu'on fait
So tell me Slim what it's gonna be
C'est n'est pas comme d'habitude
It don't be like this usually
Quand il s'agit de "on dit quoi.."
When it come to the, "What it do?"
Je tombe pas ces "foutaises"
I don′t fall for that, "Woop-tee-woo"
Bébé, dis-moi s'il te plaît
Boy, can you tell me please?
Je veux savoir si tu me comprends
Wanna know if you feeling me
Ooh petit homme, tu me tue
Slim boy, you killing me
Mais tu es si doux avec moi
But you so sweet to me
Chéri t'es si doux
Honey, you so sweet
Mon sucre je fais un long chemin pour t'attraper
Sugar, gone a long way to catch you
Tu es si doux
You so sweet
Tout ce que j'ai à faire, c'est d'ajouter un peu de citron
All I gotta do is add a little lemon
Tu es ma boisson préférée
You my favorite drink
Tu me fais penser
You make me think
Chéri t'es si doux
Honey, you so sweet
.... Tu t'éloigne de moi
You got that honey, you running from me
Tu m'excite tellement
You really turn me on
Arrête d'agir bêtement
You got that honey, stop acting funny
Tu m'excite tellement
You really turn me on
Dis mois petit qu'essayer tu de faire
So tell me Slim what you trying to do
Je suis en train de me chercher ton interview
I′m tryna get me your interview
Je t'ai cherché pourtant
Look for you all over town
Mais tu me fais courir
But you gave me the run-around
Envole toi, je m'en fiche
Fly free baby fine with me
Je besoin de savoir, est-ce que tu me comprends ?
I need to know, is you feeling me?
Peux tu mettre ton petit doigt dans mon thé
Can you stick your pinky finger in my tea?
Parce que t'es si doux
'Cause you′re so sweet to me
Chéri t'es si doux
Honey, you so sweet
Mon sucre je fais un long chemin pour t'attraper
Sugar, gone a long way to catch you
Tu es si doux
You so sweet
Tout ce que j'ai à faire, c'est d'ajouter un peu de citron
All I gotta do is add a little lemon
Tu es ma boisson préférée
You my favorite drink
Tu me fais penser
You make me think
Chéri t'es si doux
Honey, you so sweet
Chérie, chérie, chérie, dis
Honey, honey, honey, say
.... Tu t'éloigne de moi
You got that honey, you running from me
Tu m'excite tellement
You really turn me on
Arrête d'agir bêtement
You got that honey, stop acting funny
Tu m'excite tellement
You really turn me on
.... Tu t'éloigne de moi
You got that honey, you running from me
Tu m'excite tellement
You really turn me on
Arrête d'agir bêtement
You got that honey, stop acting funny
Tu m'excite tellement
You really turn me on
