Traducir a
Eu sinto falta de olhar em seus olhos
I miss that look in your eye
Como seu corpo se sentiu no meu
How your body felt on mine
Lembrar de tudo
Remember everything
Eu me lembro de tudo
I remember everything
Estou pedindo desculpas novamente
I′m saying sorry again
Porque é vc que não posso esquecer
Cause it's you I can′t forget
Há algo mais nisso
There's something more to this
Eu sei que há algo mais nisso
I know there's something more to this
Você sangraria por mim como se eu tivesse sangrado por você?
Would you bleed for me like I′d bleed for you?
Você rasgaria seu coração?
Would you tear your heart open?
Me diga a verdade
Tell me the truth
Você sangraria por mim como se eu tivesse sangrado por você?
Would you bleed for me like I′d bleed for you?
Mesmo se eu estivesse quebrado, quebrado como você
Even if I was broken, broken like you
Eu sinto falta do sabor dos seus lábios
I miss the taste of your lips
Sentindo sua respiração na minha pele
Feeling your breath on my skin
Lembrar de tudo
Remember everything
Eu me lembro de tudo
I remember everything
Espero que um dia as coisas possam mudar
I hope one day things can change
Porque você vale toda a dor
Cause you're worth all of the pain
Eu continuo aguentando
I keep on holding on
Eu apenas continuo aguentando
I just keep on holding on
Você sangraria por mim como se eu tivesse sangrado por você?
Would you bleed for me like I′d bleed for you?
Você rasgaria seu coração?
Would you tear your heart open?
Me diga a verdade
Tell me the truth
Você sangraria por mim como se eu tivesse sangrado por você?
Would you bleed for me like I'd bleed for you?
Mesmo se eu estivesse quebrado, quebrado como você
Even if I was broken, broken like you
Alguém me salve
Somebody save me
Eu sinto que estou sozinho
I feel like I′m on my own
Mesmo quando estou sozinho com você
Even when I'm alone with you
Alguém me salve
Somebody save me
Quando você me segura em seus braços
When you hold me in your arms
Não sei se pertenço a você
I don′t know if I belong with you
Você sangraria por mim como se eu tivesse sangrado por você?
Would you bleed for me like I'd bleed for you?
Você rasgaria seu coração?
Would you tear your heart open?
Me diga a verdade
Tell me the truth
Você sangraria por mim como se eu tivesse sangrado por você?
Would you bleed for me like I'd bleed for you?
Mesmo se eu estivesse quebrado, quebrado como você
Even if I was broken, broken like you
Você sangraria por mim como se eu tivesse sangrado por você?
Would you bleed for me like I′d bleed for you?
Você rasgaria seu coração?
Would you tear your heart open?
Me diga a verdade (me diga a verdade)
Tell me the truth (Tell me the truth)
Você sangraria por mim como se eu tivesse sangrado por você?
Would you bleed for me like I′d bleed for you?
(Como se eu estivesse sangrado por você)
(Like I'd bleed for you)
Mesmo se eu estivesse quebrado, quebrado como você
Even if I was broken, broken like you
