Broken Heart traducción al Francés

Escape the Fate

Traducir a

Je lâche prise
I′m letting go
Parce que je n'en peux plus
'Cause I can′t take this anymore
Depuis que tu as brisé mon cœur en deux
Since you broke my heart in two

J'ai un peu perdu la tête ces derniers temps.
I've been a little crazy lately
J'ai perdu la tête
I've been out of my head
Je me souviens de chaque mot que tu as dit
I remember every word you ever said
Et, oh, moi, je n'aurais jamais cru que tu me trahirais.
And, oh, I, I never thought you would betray me
Beaucoup de regrets
A whole lotta regret
Je n'arrive pas à croire que nous arrivions à la fin.
I cannot believe we′re coming to an end

Et maintenant, tu me fais me sentir tellement mal
And now you got me feeling so damn low

Je lâche prise
I′m letting go
Parce que je n'en peux plus
'Cause I can′t take this anymore
Depuis que tu as brisé mon cœur en deux
Since you broke my heart in two
Et maintenant je sais
And now I know
Que tu ne m'aimes plus
That you don't love me anymore
Alors emporte mon cœur brisé avec toi
So take my broken heart with you

Je me sens un peu seul ces derniers temps.
I′ve been a little lonely lately
Je ne peux pas dormir dans ce lit
I can't sleep in this bed
Je me souviens de chaque nuit que nous avons passée
I remember every night we ever spent
Et, oh, j'entends chaque mot que tu m'as dit.
And, oh, I′m hearing every word you told me
Ça me reste en tête.
It's stuck in my head
Au final, toutes tes promesses ont été brisées.
All your promises were broken in the end

Et maintenant, tu me fais me sentir tellement mal
And now you got me feeling so damn low

Je lâche prise
I'm letting go
Parce que je n'en peux plus
′Cause I can′t take this anymore
Depuis que tu as brisé mon cœur en deux
Since you broke my heart in two
Et maintenant je sais
And now I know
Que tu ne m'aimes plus
That you don't love me anymore
Alors emporte mon cœur brisé avec toi
So take my broken heart with you

(J'ai le cœur brisé à cause de toi)
Broken heart with you
Je suis de tout cœur avec toi
Heart with you
Je suis de tout cœur avec toi
Heart with you
(J'ai le cœur brisé à cause de toi)
Broken heart with you

On aurait pu être quelque chose
We could′ve been something
Mais maintenant, tu me déprimes, je me sens mal, mal
But now you got me feeling down, down, down
En bas, en bas, en bas
Down, down, down
On aurait pu être quelque chose
We could've been something
Mais maintenant, tu me déprimes, je me sens mal, mal
But now you got me feeling down, down, down
En bas, en bas, en bas
Down, down, down

Je lâche prise
I′m letting go
Parce que je n'en peux plus
'Cause I can′t take this anymore
Depuis que tu as brisé mon cœur en deux
Since you broke my heart in two
Et maintenant je sais
And now I know
Que tu ne m'aimes plus
That you don't love me anymore
Alors emporte mon cœur brisé avec toi (cœur brisé)
So take my broken heart with you (broken heart)

Je lâche prise
I'm letting go
Parce que je n'en peux plus
′Cause I can′t take this anymore
Depuis que tu as brisé mon cœur en deux
Since you broke my heart in two
Et maintenant je sais
And now I know
Que tu ne m'aimes plus
That you don't love me anymore
Alors emporte mon cœur brisé avec toi
So take my broken heart with you
(J'ai le cœur brisé à cause de toi)
(Broken heart with you)

Desarrollado por musixmatch