Issues traducción al Francés

Escape the Fate

Traducir a

Ce truc sera ma mort
This is the death of me
Je le ressens constamment
I feel it constantly
Tout comme un ennemi
Just like an enemy
Qui veut me voir saigner
That wants to see me bleed
Alors j'essaye d'être silencieux alors que mes mots explosent comme des grenades
So I try to be silent while my words they explode like hand grenades
Il faut juste que je reste calme avant que je ne laisse cette bombe à retardement m'exploser au visage
I just gotta stay calm, before I let this time bomb blow up in my face

Ces problèmes me plaquent au sol
These issues, pin me to the floor
Ces problèmes sont comme mon seigneur
These issues are my overlord
Je me sens tellement dominé
I feel so dominated
Ces problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
These issues, they choke me like a noose
Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)
Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)

Alors ils crient depuis les enfers
So out of hell they cry
C'est comme ça qu'ils m'atteignent
That′s how they get to me
Injecte-moi des mensonges dans la tête
Inject my head with lies
La douleur est étonnante
The pain's astonishing
Comme une brique ou une pierre, écrasant lentement mes os, m'envoyant dans la tombe
Like a brick or a stone, slowing crushing my bones, sending me to my grave
Et si un tel destin est possible, cette vie que j'ai faite, je deviens fou.
And if such a fate, this life that I′ve made, I'm going insane

Ces problèmes me plaquent au sol
These issues, pin me to the floor
Ces problèmes sont comme mon seigneur
These issues are my overlord
Je me sens tellement dominé
I feel so dominated
Ces problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
These issues, they choke me like a noose
Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)
Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)
Problèmes
ISSUES
Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)

Ces problèmes me plaquent au sol
These issues, pin me to the floor
Ces problèmes sont comme mon seigneur
These issues are my overlord
Je me sens tellement dominé
I feel so dominated
Ces problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
These issues, they choke me like a noose

Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)
Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)
Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)
Problèmes, ils m'étranglent comme un noeud coulant
ISSUES (they choke me like a noose)

Desarrollado por musixmatch