It’s Just Me traducción al Francés

Escape the Fate

Traducir a

Je me faufile dehors pour que tu puisses me voir
I′m creeping my way out so you can see me
Je me faufile à travers mille villes
I'm crawling my way around a thousand cities
Vous vous arrêtez tous pour me regarder, je n'ai pas besoin de votre pitié.
You all stop and stare, I don′t need your pity
Je vis ma vie dans cet enfer...
I'm living my life in this hell
Maintenant, je m'enfuis en rampant, car le stress m'a tué.
Now I'm crawling away ′cause the stress has killed me
J'ai l'impression d'être tombé d'un immeuble de dix étages.
I feel like I fell from a ten story building
Tu ferais mieux de courir et de te cacher avant que le diable ne commence à orchestrer.
You best run and hide before the devil starts her bidding
Je vis ma vie dans cet enfer...
I′m living my life in this hell

Je ne suis pas du genre à me montrer au grand jour.
I'm not one for the crowd to see
C'est juste moi
It′s just me
C'est juste
It's just

Encore un petit peu, allez, fais-moi plaisir.
Just a little more, c′mon and satisfy me
Encore un petit peu, allez, fais-moi peur !
Just a little more, c'mon and terrify me
Encore un petit peu et j'en aurai fini.
Just a little more and I′ll be done with it
Prenez ma vie et alors je me sentirai bien.
Take my life and then I'll feel okay

Enlève-moi ça de la bouche
Cut it out of my mouth
Pose ma langue sur un poteau
Put my tongue on a pole
Je ne chanterai plus
I won't sing anymore
Je perds le contrôle
I′m losing control
Enlève-moi ça de la bouche
Cut it out of my mouth
Pose ma langue sur un poteau
Put my tongue on a pole
Retirez l'air de mes poumons
Take the air from my lungs
Enlève le cœur de mon âme
Take the heart from my soul

Je ne suis pas du genre à me montrer au grand jour.
I′m not one for the crowd to see
C'est juste moi
It's just me
C'est juste
It′s just

Encore un petit peu, allez, fais-moi plaisir.
Just a little more, c'mon and satisfy me
Encore un petit peu, allez, fais-moi peur !
Just a little more c′mon and terrify me
Encore un petit peu et j'en aurai fini.
Just a little more and I'll be done with it
Prenez ma vie et alors je me sentirai bien.
Take my life and then I′ll feel okay

D'accord
Okay
Je me sentirai bien
I'll feel okay
D'accord
Okay...

Enlève-moi ça de la bouche
Cut it out of my mouth
Pose ma langue sur un poteau
Put my tongue on a pole
Je ne chanterai plus
I won't sing anymore
Je perds le contrôle
I′m losing control
Guillotines au son
Guillotines at the sound
Dépose une rose pour mon âme
Lay a rose for my soul
Je ne chanterai plus
I won′t sing anymore...

Je me faufile dehors pour que tu puisses me voir
I'm creeping my way out so you can see me
Je me faufile à travers mille villes
I′m crawling my way around a thousand cities
Vous vous arrêtez tous pour me regarder, je n'ai pas besoin de votre pitié.
You all stop and stare, I don't need your pity
Je vis ma vie dans cet enfer...
I′m living my life in this hell...

Encore un petit peu, allez, fais-moi plaisir.
Just a little more, c'mon and satisfy me
Encore un petit peu, allez, fais-moi peur !
Just a little more, c′mon and terrify me
Encore un petit peu et j'en aurai fini.
Just a little more and I'll be done with it
Prenez ma vie et alors je me sentirai bien.
Take my life and then I'll feel okay

Encore un petit peu, allez, fais-moi plaisir.
Just a little more, c′mon and satisfy me
Encore un petit peu, allez, terrifiez-vous !
Just a little more, c′mon and terrify
Encore un petit peu et j'en aurai fini.
Just a little more and I'll be done with it
Prenez ma vie et alors je ressentirai
Take my life and then I′ll feel
Prenez ma vie et alors je ressentirai
Take my life and then I'll feel
Prenez ma vie et alors je me sentirai bien.
Take my life and then I′ll feel okay

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh
Oh

Oh, oh, c'est bien
"Oh, oh, that's good
Je vais putain de... Oh mon Dieu, je vais m'évanouir
I′m gonna fucking- Oh God, I'm about to pass out
Mec
Dude
Je me suis réveillé et je me suis évanoui.
I woke up and passed out man
Eh bien, vous venez de le faire.
Well, you just did
Je suis putain de génial
I'm fucking awesome
Ce n'est tout simplement pas à mon goût.
It′s just not my flavor"

Desarrollado por musixmatch