This War Is Mine traducción al Portugués

Escape the Fate

Traducir a

através do fogo e das chamas
through the fire and the flames
um mar de mortos deixa os homens loucos
a sea of dead drives men insane
marchamos a luta contra o frio (isso é o máximo que pode acontecer)
we march the fight into the cold (this is as far as it will go)
através do fogo e das chamas
through the fire and the flames
um mar de mortos deixa os homens loucos
a sea of dead drives men insane
marchamos a luta contra o frio (isto é, até onde vai)
we march the fight into the cold (this is as far as it will)
ir!
go!
guerra!
war!
guerra!
war!
guerra!
war!
temos que encontrar uma maneira melhor
we have to find a better way
fora desta tragédia
out of this tragedy
enquanto a batalha continua
as the battle rages on
sangue mancha o chão em que estamos
blood stains the ground we′re on
meus ouvidos ouvem apenas gritos
my ears hear only screams
bravos soldados estão morrendo
brave soldiers are dying
um espartano está sozinho...
one spartan stands alone...
essa guerra é nossa...
this war is ours!
sim, eu vou te ver (te ver)
yes i will see you (see you)
essa guerra é nossa...
(this war is ours)
essa guerra é nossa...
(this war is ours)
e eu vou aguentar (agüentar)
and i will stand my (stand my)
essa guerra é nossa...
(this war is ours)
essa guerra é nossa...
(this war is ours)
guerra!
war!
guerra!
war!
guerra!
war!
guerra!
war!
através do fogo e das chamas
through the fire and the flames
um mar de mortos deixa os homens loucos
a sea of dead drives men insane
marchamos a luta para o frio
we march the fight into the cold
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go!)
a batalha termina aqui em cima
the battle ends on top of here
é aqui que vencemos o medo
this is where we conquer fear
no apagão armado com nossas espadas
on blackout armed with our swords
esta guerra é nossa (sim!)
this war is ours (yeah!)
essa guerra é nossa...
this war is ours!
sim, eu vou te ver, através da fumaça e das chamas
yes i will see you, through the smokes and flames
nas linhas de frente da guerra
on the frontlines of war
sim!
yeah!
essa guerra é nossa...
this war is ours!
essa guerra é nossa...
this war is ours
essa guerra é nossa...
this war is ours
ir!
go!
ir!
go!
sim, eu vou te ver, através da fumaça e das chamas
yes i will see you, through the smoke and flames
nas linhas de frente da guerra
on the frontlines of war
através do fogo e das chamas
through the fire and the flames
um mar de mortos deixa os homens loucos
a sea of dead drives men insane
marchamos a luta para o frio
we march the fight into the cold
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go)
através do fogo e das chamas
through the fire and the flames
um mar de mortos deixa os homens loucos
a sea of dead drives men insane
marchamos a luta para o frio
we march the fight into the cold
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go)
através do fogo e das chamas
through the fire and the flames
um mar de mortos deixa os homens loucos
a sea of dead drives men insane
marchamos a luta para o frio
we march the fight into the cold
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go)
através do fogo e das chamas
through the fire and the flames
um mar de mortos deixa os homens loucos
a sea of dead drives men insane
marchamos a luta para o frio
we march the fight into the cold
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go)
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go)
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go)
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go)
(isso é o máximo que vai acontecer!)
(this is as far as it will go)
essa guerra é nossa...
this war is ours...

fim.
end.

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch