You’re Insane traducción al Portugués

Escape the Fate

Traducir a

Vou levar você de volta ao começo!
I′ll take you back to the beginning
Eu fui acordado em gritos
I was awoken in screams
O dia em que eu percebi que havia um demônio em mim
The day that I realized there was a devil in me
(Quem dá uma foda?)
Who gives a fuck
Se eu sou um pecador concebido pelas chamas
If I'm a sinner conceived by the flames
Você sabe que a concepção imaculada está próxima
You know immaculate conception is nigh

Começamos com o coração partido
We started broken-hearted
Caindo aos pedaços nas costuras
Falling apart at the seams
Não me culpe por seus problemas
Don′t blame me for your problems
Você deve se consertar antes de me consertar
You should fix yourself before you're gonna fix me

Afaste-se quando o seu mundo decai
Stand back as your world decays
Eu não posso explicar por que você está caindo aos pedaços
I can't explain why you′re falling apart
Você precisa encontrar outro alguém pra culpar
You need to find someone else to blame
Pela a mágoa e a dor
For the hurt and the pain
(Eu não sou a razão que você é louco!)
I′m not the reason that you're insane

(Parece que estou vivendo em um hospício!)
Feels like I′m living in a madhouse
Basta olhar nos espelhos que você verá
Just look in mirrors you'll see
O diabo em mim estremece toda vez que você respira
The devil in me shivers every time that you breathe
Nós estamos ficando loucos
We′re going mad
Vá tomar seus comprimidos e sair
Go take your pills and get out
Eu năo entendo o que você está gritando.
I don't understand what the fuck you′re screaming about

Estamos caindo em espiral descendente
We're falling downwards spiral
Por favor, deixe-me ser liberado
Please just let me be released
Não me culpe por seus problemas
Don't blame me for your problems
Você deveria se salvar antes de me salvar.
You should save yourself before you′re gonna save me

Afaste-se quando o seu mundo decai
Stand back as your world decays
Eu não posso explicar por que você está caindo aos pedaços
I can′t explain why you're falling apart
Você precisa encontrar outro alguém pra culpar
You need to find someone else to blame
Pela a mágoa e a dor
For the hurt and the pain
(Eu não sou a razão que você é louco!)
I′m not the reason that you're insane

Sim, eu sei que vimos alguns dias melhores
Yea I know we′ve seen some better days
Agora isso explica por que estamos nos desmoronando
Now that explains why we're falling apart
Você precisa encontrar outro alguém pra culpar
You need to find someone else to blame
Pela a mágoa e a dor
For the hurt and the pain
(Eu não sou a razão que você é louco!)
I′m not the reason that you're insane

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
(Eu não sou a razão que você é louco!)
I'm not the reason that you′re insane!

Afaste-se quando o seu mundo decai
Stand back as your world decays
Eu não posso explicar por que você está caindo aos pedaços
I can′t explain why you're falling apart
Você precisa encontrar outro alguém pra culpar
You need to find someone else to blame
Pela a mágoa e a dor
For the hurt and the pain
(Eu não sou a razão que você é louco!)
I′m not the reason that you're insane

Sim, eu sei que vimos alguns dias melhores
Yea I know we′ve seen some better days
Agora isso explica por que estamos nos desmoronando
Now that explains why we're falling apart
Você precisa encontrar outro alguém pra culpar
You need to find someone else to blame
Pela a mágoa e a dor
For the hurt and the pain
(Eu não sou a razão que você é louco!)
I′m not the reason that you're insane

Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
(Eu não sou a razão que você é louco!)
I'm not the reason that you′re insane!

Desarrollado por musixmatch