Traducir a
Je me sens plus que mal
Ando más que mal
Merci d'avoir tué mon âme
Gracias por matar mi alma
J'ai voyagé huit heures
Viajé ocho horas
En avion pour voir ton visage
En avión para ver tu cara
Je suis arrivé, j'étais excité
Llegué, me ilusioné
Parce que j'ai rêvé d'être avec toi
Porque soñaba contigo estar
Mais tu sors
Pero me sales
Qu'à la fin tu ne m'aimais pas
Que al fin de cuentas no me querías
Je fais des efforts tout le temps
El esfuerzo puse todo el rato
Et tu me fais penser à rien
Y tú nada me haces pensar
Peut-être que la distance ne t'a pas plu
Tal vez la distancia no te agradó
Ou j'ai fait quelque chose de mal, je commence à pleurer
O hice algo mal, empiezo a llorar
Tu m'as donné un baiser
Un beso me diste
M'a fait tomber amoureux
Causó para que me enamorara
Je rêverai de toi, de toi, et je reviendrai malheureux
En ti soñara, en ti, y regrese infeliz
Peut-être que ce n'était pas le cas
Tal vez no era
Ce que tu cherchais, j'ai fait plus d'efforts
Lo que buscabas, traté de más
Je veux que tu saches
Quiero que sepas
Tu me manqueras et sans aucun doute
Te voy a extrañar y sin duda
Les choses que je t'ai données
Cosas te regalé
Cela ne me dérangeait pas de dépenser de l'argent pour toi
No me pesaba en ti gastar
Tu étais la femme
Eras tú la mujer
Ce que je voulais être et le monde à donner
Cual quise yo estar y el mundo dar
Je ne me suis jamais senti aussi brisé
Nunca me he sentido tan quebrado
Pour un amour, je suis le seul
Por un amor, solo yo estoy
Mais avec le temps j'efface
Pero con el tiempo voy borrando
Les moments que nous avons eu
Los momentos que tuvimos
Tu sais que tu m'as fait mal
Sabes que me heriste
Mais je sais que tu t'en fiches
Pero yo sé que no te importará
Un jour il arrivera qu'en toi
Un día va a pasar que en ti
Tu te souviendras de moi
Te acordarás de mí
