Traducir a
Tu as quelque chose qui me rend accro
Tienes algo que me trae enviciado
Ton petit visage et ces lèvres tendres
Tu carita y esos tiernos labios
Mes journées passent si tu es à mes côtés
Corren mis días si a mi lado estás
Quand tu ris, la tristesse s'en va
Cuando ríes se me quita lo triste
Tu fais tout, même l'impossible
Lo haces todo, hasta lo imposible
Pas une imperfection, simple, le meilleur
Ni una imperfección, simple, la mejor
Je ne me sens plus seul comme avant
Ya no me siento solo como antes
Heureux parce que tu fais déjà partie de moi
Contento porque tú ya formas parte de mí
Merci a toi
Gracias a ti
Tes mains m'enlèvent tout le froid
Tus manos me quitan todo el frío
Ton corps réchauffe parfaitement le mien
Tu cuerpo calienta perfecto al mío
Et je sais qu'il n'y a aucune autre femme qui m'aime et qui m'aime autant que toi.
Y sé, no hay otra mujer que me quiera y me ame igual a ti
Comme toi
Igual a ti
Je ne peux pas en avoir assez de t'avoir dans mes bras
No me canso de tenerte en mis brazos
C'est parfait à chaque fois qu'on s'embrasse
Es perfecto siempre que nos besamos
Tu as tout ce que j'ai toujours voulu
Tú tienes todo lo que he deseado
Te protéger, je ferai toujours ça
Protegerte, eso yo lo haré siempre
Écrivez-vous des lettres et décrivez
Escribirte cartas y que describen
Combien je t'aime
Lo mucho que yo es lo que te amo
Je ne me sens plus seul comme avant
Ya no me siento solo como antes
Heureux parce que tu fais déjà partie de moi
Contento porque tú ya formas parte de mí
Merci a toi
Gracias a ti
Tes mains m'enlèvent tout le froid
Tus manos me quitan todo el frío
Ton corps réchauffe parfaitement le mien
Tu cuerpo calienta perfecto al mío
Et je sais qu'il n'y a aucune autre femme qui m'aime et qui m'aime autant que toi.
Y sé, no hay otra mujer que me quiera y me ame igual a ti
Comme toi
Igual a ti
