Traducir a
Est-ce que ce sera mon visage
¿Será mi cara
Qu'est-ce que tu n'as pas aimé du tout ?
Lo que no te gustó pa nada?
Comment je parle ou comment je t'ai aimé ?
¿Cómo hablo o cómo te amaba?
Je ne sais pas, c'est pour ça que je t'ai demandé.
Yo no sé, por eso te pregunté
Jours nuageux
Días nublados
Musique triste dans la salle de sport
Música triste en el gimnasio
En réfléchissant aux raisons pour lesquelles nous sommes partis
Pensando en por qué nos dejamos
Tout le monde me dit que tu amènes un autre gars.
Me dicen todos que traes a otro bato
Que je n'étais qu'un remplaçant
Que solo fui un reemplazo
Je ne sais pas pourquoi ça m'arrive
Yo no sé por qué me pasa a mí
Ils sont tous pareils, ils sont comme ça
Todas son las mismas, son así
Menteur, traître et tu agis même comme une actrice
Mentirosa, traidora y hasta la haces de actora
Pourquoi t'ai-je rencontré ?
¿Por qué te conocí?
De tous, pourquoi moi ?
De todos, ¿por qué a mí?
Un autre mensonge de ta part
Otra mentira de ti
Épuisée, en pleurs, je n'en peux plus, bébé
Agotado, llorando, ya no puedo más, baby
Tu me blâmes
Tú me echas la culpa a mí
Que j'ai tellement changé, et tu sais que ce n'est pas comme ça
Que he cambiado ya tanto, y sabes que no es así
Dis-moi qui t'emmène dans tous ces endroits
Dime quién te lleva a todo′ esos lugares
Maintenant tu amènes d'autres lâches
Que ahora tú llevas a otros cobardes
J'ai enlevé toutes tes insécurités
Te quité todas sus inseguridades
Vous pouvez désormais aller n'importe où.
Que ahora tú sales a cualquier parte
Dis-moi qui t'a appris tout ce que tu sais
Dime quién te enseñó todo lo que sabes
Positions et comment m'embrasser
Posiciones y cómo besarme
Il t'a traité comme une reine et tu le sais.
Te trataba como reina y tú lo sabes
Tu étais tout pour moi et tu l'as brisé, hein ?
Eras mi todo y lo quebraste, eh
Tu étais tout pour moi et tu l'as brisé
Eras mi todo y lo quebraste
