Traducir a
Je vais te dire ce que je pensais pendant notre séparation, d'accord ?
Te voy hablar de lo que yo pensé mientras estábamos separados, ¿okay?
D'accord
Okay
Eh bien, tout d'abord, évidemment, ça m'a vraiment déprimé.
Pues de primero, obviamente, me bajoneó mucho
J'ai fait beaucoup de choses insensées parce que j'étais triste
Hice muchas loqueras porque estaba triste
Je sortais beaucoup faire la fête et donc
Salí mucho de fiesta y así
Mais je pensais toujours à toi.
Pero yo siempre te pensaba
Et même ça, même si ça m'a fait mal
Y hasta eso, por más que me dolió
Même après tout ce qui s'est passé, j'ai toujours pensé à toi.
Así todo lo que pasó, siempre te pensaba
Alors pourquoi n'as-tu plus cherché à me retrouver ?
¿Y entonces, por qué ya no me buscaste?
Eh bien, parce que tu étais déjà heureux avec quelqu'un d'autre.
Pues, porque tú ya estabas feliz con alguien más
Et puis, évidemment, je voulais te chercher, mais
Y aparte, obviamente si te quería buscar, pero
Depuis que tu as parlé publiquement de tout ça, j'ai toujours pensé que...
Yo siempre pensé, desde que tú hablaste así públicamente de todo
J'ai toujours pensé que tu ne comptais plus pour moi.
Yo siempre pensé que tú ya no pesabas en mi
Je ne faisais donc plus partie de votre vie.
O sea, que yo ya no figuraba en tu vida
Que tu ne te souciais de rien
Que a ti te daba igual todo
Que tu m'avais complètement surpassé.
Que ya me habías superado completamente
Alors j'ai dit : Ça ne sert à rien que je continue à te chercher.
Entonces, yo dije: "No tiene caso que te siga buscando"
Mais regardez
Pero mira
Le jour où tu m'as renvoyé un message
El día que me mandaste mensaje otra vez
Comme je vous l'ai déjà dit dans le message
Como ya te dije en mensaje
Tous ces sentiments me sont revenus.
Todos esos sentimientos revivieron en mi
Et comme je vous l'ai dit
Y como yo te lo dije
Tu es toujours là pour moi quand tu as besoin de moi.
Tú siempre que me necesites
Je serai toujours à un coup de fil et à un vol de distance de toi.
Yo siempre voy a estar a una llamada y un vuelo de ti
Parce que si vous m'appelez, j'irai là-bas.
Porque si tú me marcas, yo voy hasta allá
Parce que tu es ma faiblesse
Porque eres mi debilidad
