Noches Frias traducción al Francés

Eslabón Armado

Traducir a

J'ai passé des nuits froides à boire et à rouler un bon cigare.
Llevo noches frías tomando y forjándome un buen cigarro
Appels manqués, que s'est-il passé ? Je ne sais vraiment pas ce qui s'est passé.
Llamadas perdidas qué pasó la neta no sé que sucedió
Je t'envoie des messages très longs, téléphone portable qui explose, je m'en fiche, je veux une explication
Mandándote mensajes muy largos celular que va explotando no me importa quiero una explicación
Le cœur qui bat dans ma tête ne comprend pas l'affaire, je t'ai blessé, quelle était mon erreur ?
El corazón palpitando en la cabeza no capto al caso te hice un daño, cual fue mi error

Des souvenirs en photos brûlant avec des boissons très amères
Recuerdos en fotos quemando con unos tragos bien amargos
J'ai un nuage de pluie, je le ressens depuis des semaines maintenant.
Una nube de lluvia tengo ya van semanas que eso siento
J'ai passé mon temps pour toi, tu ne sais pas ce que j'ai ressenti
Gasté el tiempo para ti no sabes lo que sentí
Dis-moi si je t'ai menti, je ne rêve plus de toi seul à l'intérieur
Dime si yo te mentí, yo ya no te sueño soledad por dentro

Que s'est-il passé entre toi et moi ? Je ressens la douleur.
Que fue lo qué pasó entre tú y yo siento el dolor

En conduisant seul, je me souviens de ton rire et de tes baisers aussi
Manejando solo me acuerdo de tu risa también tus besos
Nous allions dans un endroit secret, je sais très bien que j'étais le premier.
Íbamos a un lugar secreto yo sé muy que fui el primero
Tu as quitté mon côté, je ne t'ai jamais fait de mal, tu ne sais pas à quel point tu me manques, mais il n'y a aucun moyen
Te marchaste de mi lado nunca te hice yo un daño no sabes como te extraño pero ni modo
Je suis fatigué de te supplier, je vais te déconnecter.
Me canse de andar rogando te quitaré de contacto
Arrête d'appeler maintenant parce que je vais te raccrocher au nez.
Para ya de andar llamando porque te cuelgo

L'effet est déjà entré dans les nuages, je veux oublier tout ça
En las nubes ya entró el efecto quiero olvidarme todo esto
Tu n'as pas de cœur, je ne mens pas, juste toi avec tes jeux
No tienes corazón no miento, solamente tú con tus juegos
J'ai passé mon temps pour toi, tu ne sais pas ce que j'ai ressenti
Gasté el tiempo para ti, no sabes lo que sentí
Dis-moi si je t'ai menti, je ne rêve plus de toi seul à l'intérieur
Dime si yo te mentí, yo ya no te sueño soledad por dentro
Que s'est-il passé entre toi et moi ? Je ressens la douleur.
Que fue lo qué pasó entre tú y yo siento el dolor

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Eslabón Armado