Traducir a
Monte dans la voiture et partons un moment
Sube al carro y vámonos un rato
Je veux être seul et embrasser tes belles lèvres
Quiero estar a solas y besar tus bellos labios
Parce que tu es définitivement un charme
Porque de plano eres un encanto
Tu es mon délire, je serai toujours à tes côtés
Tú eres mi delirio, siempre estaré a tu lado
Buvons, la lune arrive
Vamos tomando, la luna llegando
En regardant le ciel, les étoiles brillent
Mirando hacia el cielo, las estrellas van brillando
Je te donne ma main, et mille câlins aussi
Te doy mi mano, también mil abrazos
Ne t'inquiète pas, tu seras en sécurité avec moi.
No te preocupes que conmigo estarás a salvo
Imaginez et je le ferai
Solo imagina y lo haré
Pour voir ton visage souriant
Por ver tu cara sonriente
Je donnerai tout
Todo lo daré
Marcher ensemble pour voir
Juntos caminando pa′ ver
Les vagues et le soleil se couchent
Las olas y el sol se meten
Une bonne romance
Un buen romance
Toi à mes côtés, je me sens calme
Tú a mi lado, me siento calmado
Aucune pensée parce que je rêve de toi
Cero pensamientos porque en ti ando soñando
Amoureux, propriétaire de mon amour
Enamorado, dueña de mi amor
Tu as les clés pour entrer dans mon cœur
Tú tienes las llaves para entrar en mi corazón
Quand on parle, les heures passent vite.
Cuando hablamos, horas van volando
Rien n'est plus parfait quand tu me fais des bisous
Nada es más perfecto cuando besos me vas dando
Tu verrais comme c'est étrange, sans voir tes grands yeux
Vieras qué extraño, sin ver tus ojazos
Je veux grandir ensemble, parcourir de longues routes
Quiero crecer juntos, recorrer caminos largos
Ta belle peau m'a
Tu piel hermosa me tiene
Comme un verre pour boire
Como una copa pa' beber
Et lequel vais-je essayer ?
Y en cual probaré
Je serai toujours là pour toi
Yo por ti siempre estaré
Je t'aimerai toujours aussi.
También, siempre yo te amaré
Pour être qui tu es
Por ser como eres
