Traducir a
Estamos subindo, não há pressa.
Vamos para arriba, no hay ninguna prisa
Eu só quero sentir seus lábios e que você seja minha.
Solo quiero sentir tus labios y que seas mía
Se perder agora não é pecado, minha filha.
Perdernos ahorita no es pecado, m′hija
Vamos esquecer tudo, precisamos aproveitar o momento.
Olvidemos todo, hay que disfrutarnos ahorita
E talvez a gente voe para o espaço.
Y tal vez volaremos hacia el espacio
Ou talvez não saibamos onde ficar.
O tal vez no sabremos dónde quedarnos
Segurando sua mão, sinto lentamente
Al tomar tu mano, me siento despacio
Não consigo entender direito, nós dois estamos perdidos.
No puedo captar bien, los dos perdidos andamos
Com você eu me acalmo, sinto um bom relaxamento.
Contigo me calmo, siento un buen relajo
Caminhando em direção à lua, a noite se alongando.
Caminando hacia la luna, la noche alargando
E talvez esteja se voltando contra nós.
Y tal vez podrá que nos está entrando
Ou talvez sejamos apenas loucos e estejamos sonhando.
O tal vez estamos locos y soñando
Quero ter alucinações, quero estar com você.
Quiero alucinar, contigo quiero estar
Esqueça o mundo cheio de pura maldade.
Olvidar el mundo lleno de pura maldad
Você simplesmente me transmite boas vibrações, é só isso.
Tú me das vibras buenas solo, nomás
Cantando para a mulher que preenche minha alma
Cantándole a la mujer que me llena el alma
Olhando para a cidade à distância, pode-se ver
Viendo de la vista la ciudad se mira
Ao te abraçarem, você encontra neles refúgio.
Dándote abrazos, con ellos tú te cobijas
Seus beijos me dominam porque me fascinam.
Tus besos dominan porque me fascinan
Dançando lentamente, enquanto as estrelas brilham.
Bailando despacio, mientras las estrellas brillan
Talvez a gente se perca por um tempo.
Tal vez nos perderemos por un rato
Ou talvez você prefira algo mais privado.
O tal vez quieras irte a algo más privado
Entramos num quarto e o enchemos de amor.
Nos vamos a un cuarto, lo llenamos de amor
Seu corpo está me deixando louco agora.
Tu cuerpo ahorita me tiene alucinado
Apagamos as luzes e fechamos a porta.
Luces apagamos, la puerta cerramos
O que você e eu temos é mais do que apenas paixão.
Lo que tenemos tú y yo es algo más que pasión
Talvez eu lhe desse a coisa mais cara que eu tivesse.
Tal vez por ti daría lo más caro
Ou talvez você não queira nada, apenas o meu amor.
O tal vez no quieras nada, solo mi amor
Quero ter alucinações, quero estar com você.
Quiero alucinar, contigo quiero estar
Esqueça o mundo cheio de pura maldade.
Olvidar el mundo lleno de pura maldad
Você simplesmente me transmite boas vibrações, é só isso.
Tú me das vibras buenas solo, nomás
Cantando para a mulher que preenche minha alma
Cantándole a la mujer que me llene el alma
