Traducir a
Je t'aime, ma vie
Te quiero a ti, mi vida
Il n'y a pas d'autre personne
No hay otra persona
Que cette âme me remplisse
Que me llene este alma
Tu me fais rêver
Tú me haces soñar
Ta présence me tue
Tu presencia me mata
Votre corps fascine
Tu cuerpo fascina
Laisse-moi être ton garde
Déjame ser tu guardia
Je ne te quitterai jamais
Nunca te voy a dejar
Tes yeux font de la magie
Tus ojos hacen magia
Tes baisers me calment
Tus besos me calman
Je ressens encore des papillons
Aún siento mariposas
Juste en parlant
Tan solo con hablar
Je ne veux pas quelques jours
No quiero pocos días
Je veux une éternité
Quiero una eternidad
Pour pouvoir être à toi seul
Poder ser tuyo nomás
Que dis-tu, ma belle ?
¿Qué dices, hermosa?
Je veux t'aimer et te caresser
Quiero amarte y acariciarte
La lune te donne, le monde t'apprend
La luna darte, el mundo enseñarte
Pour pouvoir te chanter toute une romance
Poder cantarte todo un romance
Tu mérites tout et plus encore, pour moi tu es spécial
Te mereces todo y más, pa mí eres especial
Je parle et tu me fais des sourires
Hablo y das sonrisas
Rien ne te semble anormal
Nada se te ve mal
Tu m'appelles et tout de suite
Me llamas y en seguida
Je viens juste avec toi
Voy contigo nomás
Vous définissez la perfection
Tú defines perfecta
Et ce n'est pas un mensonge
Y eso no es mentira
Dès le premier rendez-vous
Desde la primer cita
Je savais que c'était avec toi
Supe contigo era
Je veux t'aimer et te caresser
Quiero amarte y acariciarte
La lune te donne, le monde t'apprend
La luna darte, el mundo enseñarte
Pour pouvoir te chanter toute une romance
Poder cantarte todo un romance
Tu mérites tout et plus encore, pour moi tu es spécial
Te mereces todo y más, pa mí eres especial
