Traducir a
Ayy, qui ça?
Ayy, who that?
(John Gottit)
(John Gotitt)
Ouais, ouais, mm, ouais
Yeah, yeah, mm, yeah
Mâchoire verrouillée (mâchoire), X, molly, Oxycontin (Oxycontin)
Jaw lockin′ (jaw), X, molly, Oxycontin (Oxycontin)
50 et O (50), pour l'été, je ne boxe pas (je ne l'achète pas, négro)
50 and O (50), for the summer, I ain't boxin′ (I don't buy it, nigga)
Peu importe (mm), mouillez son bloc ou payez pour le casser
Don't even matter (mm), wet his block up or pay to crack ′em
La façon dont ça s'est passé (la façon dont ça s'est passé), les habitudes des gangsters, je ne rappe même pas (gang)
The way it happened (the way it went), gangster habits, I ain′t even rappin' (gang)
Mm, fou en fait, la seule façon de me réveiller heureux (je ne me réveille pas fou)
Mm, crazy actually, only way I wake up happy (I don′t wake up mad)
Négro, folie de mars (folie de mars), je ne suis pas en train de faire du cerceau, libère mon sauvage (mmm, libère mon petit homme)
Nigga, March Madness (March Madness), I ain't hoopin′, free my savage (mmm, free lil' man)
Les négros ont besoin d'un papa, mmm (besoin d'un papa), je n'ai pas vraiment besoin d'un papa
Niggas need a daddy, mmm (need a daddy), I ain′t really need a daddy
J'ai eu un statut, EST, j'ai donné une fessée à sa maman
I got me a status, EST, I spank his mammy
Nous l'action, en studio en ce moment
We the action, in the studio right now
Avec un 50 sur ma livre (ouais), je suis sur le point de laisser tomber de nouvelles conneries dans le tas
With a 50 on my pound (yeah), I'm 'bout to drop new shit in the pile
J'ai des tueurs n'importe où, j'ai des tueurs qui attendent le procès
I got killers anywhere, I got killers waitin′ the trial
J'envoie le mot, il va en prison, il te pousse, tu vas te traîner
I send the word, he goin′ to jail, he poke you up, you goin' to trail
Il va tête nue et se précipite et garde le sourire, j'aime son style (comme son style)
He go bareface and run down and keep a smile, I like his style (like his style)
Tout son peuple dit qu'il est sauvage, il est mon négro, il est un tu' (il est mon négro, il est un tu')
All his people say he wild, he my nigga, he a thou′ (he my nigga, he a thou')
Nous allons faire ça pendant un moment (nous allons faire ça pendant une minute), disons que nous sommes timides et que nous commettons une faute
We gon′ do this for a while (we gon' do this for a minute), say we shiesty and we foul
Nous avons fait l'atelier d'installation avant le procès, pendant que les négros vivent
We done setup shop before the trial, while niggas on they Live
Je le sors du pot depuis longtemps (je le sors du -)
I′ve been gettin' it out the pot, for a long time (I've been gettin′ it out the -)
J'ai été -, euh, avec mon bloc, pendant longtemps (j'ai flotté avec mon bloc pendant un -)
I′ve been -, uh, with my block, for a long time (I've been floatin′ with my block for a -)
J'ai roulé avec mon Glock pendant longtemps (j'ai roulé avec mon -)
I've been ridin′ 'round with my Glock, for a long time (I′ve been ridin' with my -)
Je ne pense pas que ça ne va pas s'arrêter, pendant longtemps (j'ai tourné, pendant très, très longtemps)
I don't think it ain′t gon′ stop, for a long time (I've been spinnin′, for a long, long time)
Je l'ai sorti du pot, pendant longtemps (pendant longtemps, longtemps)
I've been gettin′ it out the pot, for a long time (for a long, long time)
J'ai été posté sur mon bloc, longtemps (longtemps, longtemps)
I've been posted on my block, for a long time (for a long, long time)
J'ai roulé avec mon Glock, pendant longtemps (pendant longtemps, longtemps)
I′ve been ridin' with my Glock, for a long time (for a long, long time)
Je ne pense pas que ça ne va pas s'arrêter, pendant longtemps (pendant longtemps, longtemps)
I don't think it ain′t gon′ stop, for a long time (for a long, long time)
Comme, j'aimerais que tu sois là, ce n'est pas trop profond, je ne verse pas une larme
Like, I wish that you was here, ain't too deep, ain′t shed a tear
Je ne me sens pas anxieux, je ne ressens pas la peur, mon cœur est froid, c'est pourquoi je l'ai enterré
I don't feel anxious, I don′t feel fear, my heart cold, that's why I buried it
Ils n'étaient pas têtus, ils avaient peur, sur le terrain, comme les Bears
They wasn′t stubborn, they was scared, in the field, like the Bears
Pas le rat, mais l'oiseau, double pack, comme nous les touristes
Not the rat, but the bird, double pack, like we tourist
Envoie tes racks, c'est assuré (mm), con life living (con life)
Send your racks, it's insured (mm), con life living (con life)
Nous faisons des stand-overs et des walk-ups et des meurtres au grand jour
We do stand-overs and walk-ups and broad day killings
Niggas pas à vue tournant (pas à vue)
Niggas not on sight spinning (not on sight)
Ils attendent le moment (les négros attendent le bon moment)
They be waitin' for the moment (niggas waitin′ for the right time)
Je n'attends pas de moment (je n'attends pas de bon moment)
I ain′t waitin' for no moment (I ain′t wait for no right time)
Il va mourir comme mon adversaire (il va mourir dès que je le vois)
He gon' die as my opponent (he gon′ die soon as I see him)
J'ai vu les yeux des négros rouler (ah), ooh, ah, crier, gémir (bas pour ce moment)
I seen niggas eyes rollin' (ah), ooh, ah, scream, moanin′ (down for that moment)
Ouais, ton petit garçon Jody, les négros ne doivent pas avoir de coach (pas de coach)
Yeah, your baby boy Jody, niggas must ain't have no coachin' (no coach)
S'ils nous paient, c'est un bonus, ils ne le veulent pas comme je le veux (s'ils nous paient, c'est un bonus, négro)
If they pay us, it′s a bonus, they ain′t want it like I want it (if they pay us, it's a bonus, nigga)
Ils n'y sont pas comme j'y suis (ils n'ont pas faim comme j'ai faim), ils n'ont pas faim, comme j'ai faim
They ain′t on it like I'm on it (they ain′t hungry like I'm hungry), they ain′t hungry, like I'm hungry
Je l'ai sorti du pot pendant longtemps (j'ai été un vrai négro de la rue)
I've been gettin′ it out the pot, for a long time (I′ve been a real street nigga)
J'ai été -, euh, avec mon bloc, pendant longtemps
I've been -, uh, with my block, for a long time
Je roule avec mon Glock depuis longtemps (longtemps)
I′ve been ridin' ′round with my Glock, for a long time (long)
Je ne pense pas que ça va s'arrêter pendant longtemps
I don't think it ain′t gon' stop, for a long time
Je l'ai sorti du pot pendant longtemps (tu sais)
I've been gettin′ it out the pot, for a long time (you know)
J'ai été posté sur mon bloc, pendant longtemps (ayy, qu'est-ce que c'est ?)
I′ve been posted on my block, for a long time (ayy, what it is?)
Je roule avec mon Glock depuis longtemps (j'ai besoin de moi près)
I've been ridin′ with my Glock, for a long time (I need me close)
Je ne pense pas que ça ne va pas s'arrêter, pendant longtemps (pluggin' sur votre code)
I don't think it ain′t gon' stop, for a long time (pluggin′ on your code)
Aime-moi près
Love myself close
Pluggin' sur votre code, hmm
Pluggin' on your code, hmm
Mm-mm, mm
Mm-mm, mm
