All My Life traducción al Francés

EST Gee

Traducir a

Ouais, de la glace, toute ma vie, ouais, toute ma vie (je me pavane devant cette garce, attends)
Yeah, ice, all my life, yeah, all my life (flexin′ on that bitch, hol' up)

Ouais, toute ma vie (toute ma vie), j'ai voulu être un cireur (je voulais être un cireur)
Yeah, all my life (all my life), I wanted to be a shiner (I wanted to be a shiner)
Conduisez des manèges rapides, obtenez des diamants volants et rock (volez et diamants rock, roulez pour toujours)
Drive fast rides, get fly, and rock diamonds (fly and rock diamonds, FOREVEROLLING)
Mon eau glacée Fidji, pas un robinet (Fidji, pas un robinet)
My ice water Fiji, not faucet (Fiji, not faucet)
Gros choppa en or (gros or) gère mes problèmes (gère mes problèmes)
Big gold choppa (big gold) handle my problems (handle my problems)
Toute ma vie (toute ma vie), j'ai voulu être un shiner (j'ai voulu être un shiner)
All my life (all my life), I wanted to be a shiner (wanted to be a shiner)
Conduisez des manèges rapides, volez et diamants de roche (volez et diamants de roche)
Drive fast rides (drive fast), get fly, and rock diamonds (get fly and rock diamonds)

Ouais, tu sais que c'est un interrupteur quand tu commences à frapper, ça ressemble à un sifflement de serpent (sifflement, sifflement, sifflement, sifflement)
Yeah, you know it′s a switch when you start hittin', sound like a snake hiss (hiss, hiss, hiss, hiss)
Putain, visez, approchez-vous le plus possible, c'est comme si vous ne pouviez pas rater (comme si vous ne pouviez pas rater)
Fuck aim, just go in close as you can get, it's like you can′t miss (like you can′t miss)
Ce n'est pas moi parce qu'ils dénoncent (ouais, ils dénoncent)
They ain't me ′cause they snitch (yeah, they rattin')
Ils ne se déchaînent pas assez pour accumuler de l'argent ou prendre des risques (ils n'ont pas d'argent)
They ain′t drop they nuts enough to run they money up or take risks (ain't got no money)

Pour lui, ça ne doit pas avoir de sens (ça ne doit pas avoir de sens)
To him, it must ain′t make sense (it must ain't make sense)
Mon bébé dit que autant de médicaments que je prends, je devrais prendre du fentanyl (que je devrais prendre du fentanyl)
My baby say as many Percs I take, I should take fent' (that I should take fentanyl)
Rappelez-vous que je restais malade si je ne préparais pas ce mélange à gâteau (Si je ne préparais pas ça)
Remember, I used to stay sick if I ain′t whip up that cake mix (if I ain′t whip up that)
L'histoire du petit George, qui a lancé un Urus avec ses huit derniers grains (a lancé un Urus avec ses huit derniers grains)
The story about lil' George, run up an Urus off his last eight grits (run up an Urus off his last)

Sur IG, il a levé les yeux, mais continue pendant des mois, ce négro feint le risque (continue pendant des mois)
On IG, he looked up, but get on for months, that nigga fake risk (get on for months)
Continuez à me regarder, cela devrait avoir du sens, mon poignet gauche seul est une brique H (mon poignet gauche seul est une brique H)
Keep lookin′ at me, it should make sense, my left wrist alone an H brick (my left wrist alone an H brick)
Je vis en bonne santé, j'ai repris la ville en appliquant la forme physique (un, deux, trois)
I'm healthy livin′, I took over the city, applyin' physical fitness (one, two, three)
Si vous faites de l'exercice, faites-le, ne dénoncez pas si vous finissez par rester assis (ne dénoncez pas si vous avez fait de l'exercice)
If you work out, give ′em work out, don't snitch if you end up sittin' (don′t snitch if you worked out)
Je suis au travail maintenant, je distribue des marchandises, tu te sens mal, puis tu te lèves avec moi (tu te lèves avec moi)
I′m at work now, passin' merch out, you get low, then get up with me (get up with me)

Ouais, toute ma vie (toute ma vie), j'ai voulu être un cireur (je voulais être un cireur)
Yeah, all my life (all my life), I wanted to be a shiner (I wanted to be a shiner)
Conduisez des manèges rapides, volez et diamants de roche (volez et diamants de roche)
Drive fast rides, get fly, and rock diamonds (fly and rock diamonds)
Mon eau glacée Fidji, pas un robinet (Fidji, pas un robinet)
My ice water Fiji, not faucet (Fiji, not faucet)
Gros choppa en or (gros or) gère mes problèmes (gère mes problèmes)
Big gold choppa (big gold) handle my problems (handle my problems)
Toute ma vie (toute ma vie), j'ai voulu être un shiner (j'ai voulu être un shiner)
All my life (all my life), I wanted to be a shiner (wanted to be a shiner)
Conduisez des manèges rapides, volez et diamants de roche (volez et diamants de roche)
Drive fast rides (drive fast), get fly, and rock diamonds (get fly and rock diamonds)

Je veux juste briller (je veux juste briller)
I-I-I just wanna shine (I just wanna sh-)
Je veux juste briller (je veux juste)
I just wanna shine (I-I-I just wanna)
Je veux juste briller (je veux juste)
I just wanna shine (I-I-I just wanna)
Je veux juste briller (je veux juste)
I just wanna shine (I-I-I just wanna)

Ouais, je ne les sens pas, n'essaie pas d'être payé pour faire tourner les têtes si tu ne les tues pas
Yeah, I don′t feel 'em, don′t call tryna get paid for spinnin' if you ain′t kill 'em
Il a brisé le code, on le répare (il a brisé le code), il brille, il est en affaires
Broke the code, we fix him (broke the code), shinin', standin′ on business
Aucun rat ne dirige ma ville (aucun rat), je suis suspect (je suis suspect)
No rat ain′t runnin' my city (no rat), I′m under suspicion (I'm under suspicion)
Parce que l'opposition donne des renseignements et dit que nous l'avons fait (ils donnent des renseignements)
′Cause the opposition be tippin' and sayin′ we did it (they be tippin')
Mais dès qu'il a fini, il a frappé ce fantôme et l'a emmené à l'hôpital.
But soon as he finish, he hittin' that Phantom and gave him a trip to the ′spital
Les négros sont artificiels, combien de nuits as-tu glissé ? (Combien?)
Niggas is artificial, how many nights you slid? (How many?)

Combien de zips envoyez-vous ? (Combien ?) J'avais un million de dollars qui essayait de me plier
How many zips you send? (How many?) I had a million dollars tryna bend
Et quand certains ont saigné, avez-vous replongé cette nuit-là ?
And when some bled, did you dove back that night?
Je suis rentré à la maison (ce soir-là), je les ai touchés en dix coups, dix morts (dix coups, dix morts)
I went home head (back that night), hit ′em in ten shots, ten dead (ten shots, ten dead)
La merde va monter si je dis (monté), on viendra peindre cette garce en rouge
Shit'll get turned up if I said (turned up), we′ll come paint this bitch red

Ouais, toute ma vie (toute ma vie), j'ai voulu être un cireur (je voulais être un cireur)
Yeah, all my life (all my life), I wanted to be a shiner (I wanted to be a shiner)
Conduisez des manèges rapides, volez et diamants de roche (volez et diamants de roche)
Drive fast rides, get fly, and rock diamonds (fly and rock diamonds)
Mon eau glacée Fidji, pas un robinet (Fidji, pas un robinet)
My ice water Fiji, not faucet (Fiji, not faucet)
Gros choppa en or (gros or) gère mes problèmes (gère mes problèmes)
Big gold choppa (big gold) handle my problems (handle my problems)
Toute ma vie (toute ma vie), j'ai voulu être un shiner (j'ai voulu être un shiner)
All my life (all my life), I wanted to be a shiner (wanted to be a shiner)
Conduisez des manèges rapides, volez et diamants de roche (volez et diamants de roche)
Drive fast rides (drive fast), get fly, and rock diamonds (get fly and rock diamonds)

Je veux juste briller (je veux juste briller)
I-I-I just wanna shine (I just wanna sh-)
Je veux juste briller (je veux juste)
I just wanna shine (I-I-I just wanna)
Je veux juste briller (je veux juste)
I just wanna shine (I-I-I just wanna)
Je veux juste briller (je veux juste)
I just wanna shine (I-I-I just wanna sh-)

Desarrollado por musixmatch