Bloody Man traducción al Francés

EST Gee

Traducir a

Ne sors pas, les chances de mourir sont plus élevées que d'être en vie (Maman savait que c'était un tueur, elle l'a regardé dans les yeux)
Don′t come outside, the chance of dyin' higher than bein′ alive (Mama knew he was a killer, she looked in his eyes)
Ne sors pas, les chances de mourir sont plus élevées que
Don't come outside, the chance of dyin' higher than
Viens dehors, les chances de mourir sont plus élevées que, euh (Ne sors pas)
Come outside, the chance of dyin′ higher than, uh (Don′t come outside)

Je sais qu'ils espèrent que je serai identifié
I know they hope I get identified
(FOREVEROLLING, j'espère être identifié)
(FOREVEROLLING, hope I get identified)
Parce que quand nous glissons, si quelque chose ne meurt pas, ils sont presque paralysés
'Cause when we slide, if somethin′ don't die, they damn near paralyzed
Ils ne sortent pas, les chances de mourir sont plus élevées que d'être en vie
They don′t come outside, the chance of dyin' higher than bein′ alive
Sa maman savait qu'il était un tueur, elle l'a regardé dans les yeux
His mama knew he was a killer, she looked in his eyes
Il a dit la vérité, elle aurait aimé qu'il mente, a dit qu'il avait pris plusieurs vies (Plusieurs vies)
He told the truth, she wish he lied, said he took several lives (Several lives)
Je ne vois pas de fin en vue, cette vie doit m'hypnotiser (je ne vois pas de fin en vue)
Don't see no end in sight, this life must got me hypnotized (I don't see no end in sight)
Je ne ressens toujours rien, je dois tuer quelque chose pour me sentir vivant (Tuer quelque chose)
I still don′t feel nothin′, gotta kill somethin' to feel alive (Kill somethin′)
Je roule en rond, mais je suis concentré comme si j'avais touché une ligne (Concentré)
Ridin' ′round rollin', but I′m focused like I hit a line (Focused)
Je suis en ville et je joue à la PS5.
I'm in the city bendin', niggas playin′ PS5
Faites-leur choisir leur camp pour qu'ils commencent à mourir, puis toute la clique se divise (Prenant camp)
Make ′em pick sides so they start dyin', then they whole clique divide (Takin′ sides)
Voyons qui est vraiment slime (Voyons qui est vraiment slime)
Let's see who really slime (Let′s see who really slime)
Voyons qui aime vraiment cet homme plus que ses cent groupes
Let's see who really love they mans more than his hundred bands
J'ai essayé de prier, Dieu a détourné le regard parce que j'avais les mains ensanglantées
I tried to pray, God looked away ′cause I had bloody hands

Homme sanglant (Homme sanglant)
Bloody man (Bloody man)
J'ai entendu dire que c'était une prime, j'espère que je l'attraperai en premier et que je l'encaisserai (j'essaye de l'encaisser, négro)
Heard it's a bounty, hope I catch him first and cash it in (I'm tryna cash it, nigga)
Je n'ai pas de plaques, le jeu est dégueulasse, donc je sors quand je suis platine.
I ain′t got no plaques, the game shit whack, so I′m out when platinum in
Tes négros sont morts, tu fais comme si tu allais en live, ramène-les (Tu fais comme si tu allais en live, ramène-les, négro)
Your niggas died, you act like goin' live bring ′em back again (You act like goin' live bring ′em back, nigga)
Alors qu'il était allongé à plat, à bout de souffle, tu lui as tourné le dos et tu as couru
As he lay flat, gasping for breath, you turned your back and ran
Je n'ai toujours pas besoin d'aucun négro maintenant et je n'en ai pas besoin alors (Ouais, non, je n'ai jamais eu besoin d'aucun négro)
I still don't need no nigga now and I ain′t need 'em then (Yeah, no, I ain't ever needed no nigga)
Je n'ai toujours pas besoin d'aucun négro maintenant et je n'en ai pas besoin alors (Ouais, non, je n'ai jamais eu besoin d'aucun négro)
I still don′t need no nigga now and I ain′t need 'em then (Yeah, no, I ain′t ever needed no nigga)
Je n'ai toujours pas besoin d'aucun négro maintenant et je n'en ai pas besoin alors (Ouais, non, je n'ai jamais eu besoin d'aucun négro, je n'ai jamais eu besoin d'aucun négro, ouais)
I still don't need no nigga now and I ain′t need 'em then (Yeah, no, I ain′t ever needed no nigga, I ain't never needed no nigga, yeah)
Je n'ai toujours pas besoin d'aucun négro maintenant et je n'en ai pas besoin alors
I still don't need no nigga now and I ain′t need ′em then

Ouais, je n'ai pas besoin de merde, tous mes besoins sont satisfaits
Yeah, I don't got no need for shit, all my needs is met
J'ai toujours su que j'en arriverais là (toujours), j'ai toujours su que je serais allumé (toujours)
Always knew it′d come to this (Always), always knew that I'd be lit (Always)
Les meilleures injections de tissus le laissent trempé
Top tissue shots leave him drenched
Estomac, visage, yeux, nez, cou, je ne transpire pas
Stomach, face, eyes, nose, neck, I ain′t breakin' no sweat
En fait, je ne casse pas du tout, j'ai trop appris, je ne tombe pas
Matter fact, I don′t break at all, I learned too much, no fallin' off
J'ai tout absorbé, j'ai fait le ballon
Absorbed it all, I made the ball
J'en ai pris juste au cas où, au cas où ils diraient que cette merde ici n'est pas si forte
Took some just in case, in case they say this shit here ain't that strong
Baiser, désherber tout
Fuck around, weed it all
Trop d'argent impliqué pour le remettre en forme, mec
Too much money involved to bring it back fitness, dawg
Uzi est allé aux toilettes, rincez-le avant de laisser tomber une chanson
Uzi hit the bathroom, rinse it off before I dropped a song
Tout le monde dans la ville a essayé de s'opposer à moi, j'ai tenu bon
Everybody in the city tried to go against me, I stood my ground
Prends-les maintenant, tire hors de la ville, j'essaie de rendre mon frère fier
Get ′em now, shoot back out of town, tryna make my brother proud
En mettant un autre connard, qu'est-ce qui se passe maintenant ?
By puttin′ another sucker down, what's up now?
Les négros woofinent, mais ils ne font pas de bruit, ils savent que nous chassons les chiens.
Niggas woofin′, but they don't make no sound, they know we huntin′ hounds

Homme sanglant
Bloody man
J'ai entendu dire que c'était une prime, j'espère que je l'attraperai en premier et
Heard it's a bounty, hope I catch him first and

Homme sanglant (Homme sanglant)
Bloody man (Bloody man)
J'ai entendu dire que c'était une prime, j'espère que je l'attraperai en premier et que je l'encaisserai (j'essaye de l'encaisser, négro)
Heard it′s a bounty, hope I catch him first and cash it in (I'm tryna cash it, nigga)
Je n'ai pas de plaques, le jeu est dégueulasse, donc je sors quand je suis platine.
I ain't got no plaques, the game shit whack, so I′m out when platinum in
Tes négros sont morts, tu fais comme si tu allais en live, ramène-les (Tu fais comme si tu allais en live, ramène-les, négro)
Your niggas died, you act like goin′ live bring 'em back again (You act like goin′ live bring 'em back, nigga)
Alors qu'il était allongé à plat, à bout de souffle, tu lui as tourné le dos et tu as couru
As he lay flat, gasping for breath, you turned your back and ran
Je n'ai toujours pas besoin d'aucun négro maintenant et je n'en ai pas besoin alors (Ouais, non, je n'ai jamais eu besoin d'aucun négro)
I still don′t need no nigga now and I ain't need ′em then (Yeah, no, I ain't ever needed no nigga)
Je n'ai toujours pas besoin d'aucun négro maintenant et je n'en ai pas besoin alors (Ouais, non, je n'ai jamais eu besoin d'aucun négro)
I still don't need no nigga now and I ain′t need ′em then (Yeah, no, I ain't ever needed no nigga)
Je n'ai toujours pas besoin d'aucun négro maintenant et je n'en ai pas besoin alors (Ouais, non, je n'ai jamais eu besoin d'aucun négro, je n'ai jamais eu besoin d'aucun négro, ouais)
I still don′t need no nigga now and I ain't need ′em then (Yeah, no, I ain't ever needed no nigga, I ain′t never needed no nigga, yeah)
Je n'ai toujours pas besoin d'aucun négro maintenant et je n'en ai pas besoin alors
I still don't need no nigga now and I ain't need ′em then

Desarrollado por musixmatch