Traducir a
Ufa, ufa, ufa (FOREVERROLLING)
Phew, phew, phew (FOREVERROLLING)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Venha fazer uma viagem pela estrada da memória com um coveiro
Come take a trip down memory lane with a gravedigger
Um mano feito, tomando analgésicos não me fazem pensar diferente
A made nigga, poppin′ painkillers don't make me think different
Eu sou um beberrão, eu matei manos, eu matei assassinos pagos
I′m a drank sipper, I done slayed niggas, I done paid killers
Fora o chicote e fora da janela, contanto que você os pegue, não há diferença
Out the whip and out the window, long as you get 'em, ain't no difference
A vergonha é que os mesmos manos dissimulando costumavam ficar com a gente
Shame is, the same niggas dissin′ used to wan′ hang with us
Eu não estou viajando, eu tive muitos opps, ainda mais pistolas
I ain't trippin′, I been had a lot of opps, even more pistols
Bougie freak diz que não quer comer porque eu não digo, sem picles
Bougie freak say she don't wan′ eat 'cause I ain′t say, no pickle
Coloque-a no mano, ela consegue isso, nós com certeza vamos pegá-lo
Put her on the nigga, she get that lo', we gon' for sure get him
A maioria entende, os poucos que não precisam de tecido nasal
Most get it, the small few of ′em that don′t don't need no nose tissue
Porque eu vou limpar para ele, ele nem sabe disso, estou tão frio com isso
′Cause I'ma wipe it for him, he don′t even know it, I'm so cold with it
Ela tem lábios sensuais, quando ela come pau, eu a chamo de ladrão de almas (mwah)
She got sexy lips, when she eat dick, I call her soul stealer (mwah)
Chorou, deixou ela triste, disse, volto quando for um rio inteiro
Cried, make her sad, said, I′ll be back when it's a whole river
Ela me dá um passe sobre como eu ajo porque seu velho mano
She give me a pass on how I act because her old nigga
Quebrou e caiu mal, sentado em sua bunda, observando-a ir buscá-lo
Broke and down bad, sittin' on his ass, watchin′ her go get it
Além disso, eu costumava servir o pai do bebê dela, você sabe que eu bati na bolsa dele
Plus I used to serve her baby dad, you know I hit his bag
Mandão, comprei todos os meus chicotes com dinheiro, veio com etiquetas de papel
Bossed up, I bought all my whips with cash, it came with paper tags
Três quilos e quinhentos gramas, todos os meus cubanos dançam
Three kilos and one five hundred grams, all my cubans dance
Cada tijolo que eu pego, você não é meu homem, eu venho por quatro e meio
Every brick I grab, you ain′t my mans, I come for four and a half
Fuja da próxima vez se não baixar a conta
Run off on your stupid ass next time if you don't lower the tab
Niggas não tem dinheiro, não tem ganhos, eles não podem me fazer bater
Niggas ain′t got money, got no swag, they can't make me crash
Deixe meu brodie marcar, eu joguei o passe, ele colocou fora do vidro
Let my brodie score, I threw the pass, he laid it off the glass
Eu limpei o sangue dele na minha grama, espero que você pense rápido
I done slimed his blood all on my grass, I hope you thinkin′ fast
Pour of Wock 'dentro de um grande pop azul faz com que pareça o Jazz
Pour of Wock' inside a big blue pop make it look like the Jazz
Achei que essa merda era boa, mas era lixo, volte para o laboratório
Thought that shit was good, but it was trash, get back to the lab
Pedreiro e eu fomos feitos para durar e nunca chegar em último lugar
Bricklayer and I was made to last and never come in last
Aja como se quisesse me testar, você vai passar e eu não estou falando de aula
Act like you wan′ test me, you gon' pass and I ain't talkin′ class
Saiba que peguei aquele Gretzky, nem pergunte, apenas venha com o dinheiro
Know I got that Gretzky, don′t even ask, just come with the cash
Eu não relembro o que eu tinha porque ainda estou na minha bolsa
I don't reminisce on what I had ′cause I'm still in my bag
A diferença entre mim e o dele é o meu Dior e o seu é feito de lixo
Difference me and his is mine′s Dior and yours is made from trash
Nigga mandou a mensagem dos bandidos, eu rio, você sabe que isso é bunda dele
Nigga sent the gangsters' text, I laugh, you know that that′s his ass
Ele sobreviveu de se esconder sob o volante, ele não largou seu ferro
He survived from hidin' under the wheel, he ain't dump his iron
Sei que saí daquele monte de merda, tive que tomar meu tempo
Know I climbed from out that pile of shit, I had to take my time
Pise e coloque alguns manos em uma prateleira que queriam me ver morrer
Step and put some niggas on a shelf who wanted to see me die
Vídeo, ele faz um rolo estúpido, câmera desligada, ele mente
Video, he up a stupid roll, camera off, he lie
Tenho que brilhar porque não costumo ter nada e essa é a razão
Gotta shine ′cause I ain′t used to have nothin' and that′s the reason why
Homicídio, outra mamãe chorou, filho brincou com 55
Homicide, another mama cried, son played with 55
Riata drive, quem quer que tente colidir, saiba que é suicídio
Riata drive, whoever tryna collide, know it's suicide
O amor é cego, meu olho esquerdo também, então foda-se o outro lado
Love is blind, so is my left eye, so fuck the other side
