Rotimi traducción al Francés

EST Gee

Traducir a

Ville de campagne, j'ai entendu dire que les zips de Vezzo étaient vendus à quatre cent cinquante
Country town, I heard zips of Vezzo went for four-fifty
Brodie dit que lorsque je serai guéri, je pourrai prendre la route avec lui.
Brodie say when I heal up, then I can hit the road with him
Même quand j'ai été touché, les médecins n'ont trouvé aucune brèche en moi.
Even when I got shot, doctors couldn′t find no hole in me
C'est puissant quand un rat se transforme en tueur, toi n- Rotimi
It's powerful when a rat turn to a killer, you n- Rotimi

Je sais que ton plug peut te l'apporter, mais est-ce qu'il en fait pousser ?
I know that your plug can get it to you, but do he grow any?
Je demandais à Lee s'il pouvait m'aider à servir toute la ville
I was asking Lee if he could help me serve the whole city
Ma petite étudiante est avec moi, elle se spécialise dans l'étouffement
My lil′ college ho with me, she majoring in chokin'
Elle aime les n- à la peau claire, alors je la baise dans ma Rollie
She like bright skinned n-, so I f- her in my Rollie
Je ne me bats pas contre dix n-, si je suis dehors, alors c'est de ma faute
I ain't fighting ten n-, if I′m outside, then it′s on me
Tu marches et tu demandes : Où est ton vélo, Jodi ?
You be walkin', n- askin′, "Where your bike is, Jodi?"
N- léger et je suis une charge lourde
N- light and I'm a heavy load

J'étais à Ashland lors de mon dernier voyage, j'ai commencé à voler des arcs
I was out in Ashland on my last, I started stealin′ 'bows
Au grenier, je les rangeais chez ma grand-mère comme mes vêtements d'hiver
In the attic, I would stash them at my granny′s like my winter clothes
Les Percocets ont un goût désagréable, je dois les prendre si on veut les avoir.
Percocets taste nasty, I gotta have 'em if we finna bone
Elle peut m'appeler plâtre, quand je l'écrase, je remplis des trous
She can call me plaster, when I smash her, I be fillin' holes
N- Je les aime classe, mais pour une raison ou une autre, je me sens comme des putes
N- like ′em classy, but some reason, I be feelin′ hoes
Nous avons donné n-anges gardiens pour qu'ils ne se sentent pas seuls
We gave n- guardian angels so they don't feel alone
Dès que j'ai été abattu, j'ai eu l'impression que tous mes adversaires avaient fait une chanson.
Soon as I got shot, I feel like all my opps went made a song
B- a-
B- a-

Ville de campagne, j'ai entendu dire que les zips de Vezzo étaient vendus à quatre cent cinquante
Country town, I heard zips of Vezzo went for four-fifty
Brodie dit que lorsque je serai guéri, je pourrai prendre la route avec lui.
Brodie say when I heal up, then I can hit the road with him
Même quand j'ai été touché, les médecins n'ont trouvé aucune brèche en moi.
Even when I got shot, doctors couldn′t find no hole in me
C'est puissant quand un rat se transforme en tueur, toi n- Rotimi
It's powerful when a rat turn to a killer, you n- Rotimi
Ville de campagne, j'ai entendu dire que les zips de Vezzo étaient vendus à quatre cent cinquante
Country town, I heard zips of Vezzo went for four-fifty
Brodie dit que lorsque je serai guéri, je pourrai prendre la route avec lui.
Brodie say when I heal up, then I can hit the road with him
Même quand j'ai été touché par une balle, les médecins n'ont trouvé aucun problème en moi.
Even when I got shot, doctors couldn′t find no ho in me
C'est puissant quand un rat se transforme en tueur, toi n- Rotimi
It's powerful when a rat turn to a killer, you n- Rotimi

Prends une Perky, roule dans cette Wraithy, il y a un Glock dedans
Pop a Perky, ridin′ in that Wraithy, it's a Glock in it
J'ai cassé cet hélico, j'ai ouvert le placard, il y a une grosse serpillière dedans
Bust that chopper, open up the closet, got big mop in it
Toute la brique, ouvrez l'emballage, la maison pue
Whole bricky, open up the wrapper, got the house stinky
Je l'ai fait rouler et je suis sorti directement des fédéraux et j'ai acheté une Bentley
Ran it up and walked right out the feds and got a drop Bentley
Je me dis : Qui est ce chien avec tous ces bijoux ? J'essaie de voir quelque chose.
I'm like, "Who is dog with all that jewelry? I′m tryna see somethin′"
J'ai frappé un bloc N, je suis venu sans rien, mais je vais laisser quelque chose
Hit a n- block, I came with nothin', but I′ma leave somethin'

Une pinte de Techy, je viens de vendre un sceau pour environ trois dollars
Pint of Techy, I just sold a seal for about three somethin′
Avant d'avoir un accord, moi et ma prise, on faisait vibrer les rues
Before I had a deal, me and my plug, we had the streets buzzin'
F- les adversaires, je suis dans le quartier, ils font du rap
F- the opps, I be on the block, they makin′ rap music
Je prendrai une montre P-N- et la lui revendrai.
I'll take a p- n- watch and sell it back to him
J'ai frappé la Ville avec cette bonne glace et j'ai fait exploser le piège
I hit the Ville with that good ice and got the trap boomin'
Cette même chanson que tu insultes, il va se faire tabasser dessus
That same song you n- dissin′ on, he gon′ get whacked to it

Ville de campagne, j'ai entendu dire que les zips de Vezzo étaient vendus à quatre cent cinquante
Country town, I heard zips of Vezzo went for four-fifty
Brodie dit que lorsque je serai guéri, je pourrai prendre la route avec lui.
Brodie say when I heal up, then I can hit the road with him
Même quand j'ai été touché par une balle, les médecins n'ont trouvé aucun problème en moi.
Even when I got shot, doctors couldn't find no ho in me
C'est puissant quand un rat se transforme en tueur, toi n- Rotimi
It′s powerful when a rat turn to a killer, you n- Rotimi
Ville de campagne, j'ai entendu dire que les zips de Vezzo étaient vendus à quatre cent cinquante
Country town, I heard zips of Vezzo went for four-fifty
Brodie dit que lorsque je serai guéri, je pourrai prendre la route avec lui.
Brodie say when I heal up, then I can hit the road with him
Même quand j'ai été touché par une balle, les médecins n'ont trouvé aucun problème en moi.
Even when I got shot, doctors couldn't find no ho in me
C'est puissant quand un rat se transforme en tueur, toi n- Rotimi
It′s powerful when a rat turn to a killer, you n- Rotimi

Debout dans la cuisine et la chaleur monte, ça brûle les négros
Standin' in the kitchen and the heat get hot, it burn niggas
Quelques proches m'ont croisé et je n'ai toujours pas réussi à l'accepter.
Couple close ones crossed me and I still ain′t came to terms with it
Si vous obtenez un livre et que vous savez cuisiner, vous pourrez apprendre plus rapidement.
If you get a book and you can cook, then you can learn quicker
J'ai toujours ce porte-parole quand je parle depuis que j'ai servi n-
I still got that mouthpiece when I speak from when I served n-
Forgiatos huit cents par lèvre, donc tu ne peux pas dévier de là
Forgiatos eight hundred a lip, so you can't swerve in it
Jigga avait un Z01 sur les modèles en or et il a servi avec
Jigga had a Z01 on gold ones and he served in it
J'essayais de lisser les mèches, j'ai mis la permanente dedans
I was tryna straighten out the chunks, I put the perm in it

C'est un camion de glaces, mais il n'y a pas de bonbons, il y a un gros ver dedans
It's a ice cream truck, but ain′t no candy, I big Worm in it
Je vais le sceller deux fois, aspirer tout l'air, il n'y a pas un germe dedans
I′ma seal it twice, suck all the air out, ain't a germ in it
Elle dit qu'elle préfère le côté s'il y a une courbe.
Say she like it better from the side if it got a curve in it
Constante avec cette pression dans son estomac, elle avait une sensation de fermeté
Constant with that pressure in her stomach, got a firm feelin′
Je leur ai dit que j'étais ce nègre et ils détesteraient entendre le contraire.
I told 'em I′m that nigga and they hatin' if they heard different

Ville de campagne, j'ai entendu dire que les zips de Vezzo étaient vendus à quatre cent cinquante
Country town, I heard zips of Vezzo went for four-fifty
Brodie dit que lorsque je serai guéri, je pourrai prendre la route avec lui.
Brodie say when I heal up, then I can hit the road with him
Même quand j'ai été touché par une balle, les médecins n'ont trouvé aucun problème en moi.
Even when I got shot, doctors couldn′t find no ho in me
C'est puissant quand un rat se transforme en tueur, toi n- Rotimi
It's powerful when a rat turn to a killer, you n- Rotimi
Ville de campagne, j'ai entendu dire que les zips de Vezzo étaient vendus à quatre cent cinquante
Country town, I heard zips of Vezzo went for four-fifty
Brodie dit que lorsque je serai guéri, je pourrai prendre la route avec lui.
Brodie say when I heal up, then I can hit the road with him
Même quand j'ai été touché par une balle, les médecins n'ont trouvé aucun problème en moi.
Even when I got shot, doctors couldn't find no ho in me
C'est puissant quand un rat se transforme en tueur, toi n- Rotimi
It′s powerful when a rat turn to a killer, you n- Rotimi

Ouais, Rotimi, le n- de Power, le n- à la peau claire
Yeah, Rotimi, the n- from Power, the light skinned n-
Je pense que son nom était Dre
I think his name was Dre
Il allait bien, puis il a commencé à raconter
He was alright, then he started tellin′
C'était aussi un tueur
He was a killer too
C'est fou, tu sais, je dois arrêter de regarder la télé.
Shit's crazy, you know, I gotta quit watching TV
C'est fou
Shit′s crazy

Desarrollado por musixmatch