Summer on Riata traducción al Portugués

EST Gee

Traducir a

Sim, sim
Ayy, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, ayy
Ayy, sim, sim, sim
Ayy, yeah, yeah, yeah

Eles vão pensar que é o Armagedom quando aparecermos (quando aparecermos)
They gon′ think it's Armageddon when we pop out (When we pop out)
Parado na Riata com minha Glock na mão (parado no quarteirão, peguei minha Glock)
Standin′ on Riata with my Glock out (Standin' on the block, I got my Glock out)

Unc 'acabou de bater no meu telefone, disse que é um nocaute (Ele disse que são dez, dez, dez)
Unc' just hit my phone, said it′s a knockout (He said it′s ten, ten, ten)
Este é o tipo de pacote para vencer o bloqueio (Beat the block down)
This the type of pack to beat the block out (Beat the block down)
Juro que esse mano é louco, falando sobre uma troca (mano, seu louco, falando sobre uma troca)
Swear this nigga crazy, talkin' ′bout a swap-out (Bro, you crazy, talkin' ′bout a swap-out)
Suco escorrendo, é por isso que tirei esse esfregão (por que coloquei esse esfregão em mim)
Oozin' juice, that′s why I got this mop out (Why I got this fuckin' mop on me)
E não os chamamos mais de baquetas, é uma guitarra agora (é uma guitarra agora)
And we don't call ′em sticks no more, it′s a guitar now (It's a guitar now)
Eu puxo seu bloco e deixo balançar (Puxo seu bloco e deixo tocar)
I pull up on your block and let it rock out (Pull up on your block and let it ring)
E não os chamamos mais de baquetas, é uma guitarra agora (deixe tocar em um mano)
And we don′t call 'em sticks no more, it′s a guitar now (Let it ring on a nigga)
Eu paro no seu bloco e deixo balançar (Brrt, brrt, brrt, brrt)
I pull up on your block and let it rock out (Brrt, brrt, brrt, brrt)

Carne de verdade, não posso deixá-lo fugir
Real beef, I can't let him cop out
Estou tentando derrubar um top, e não vou seguir o caminho da polícia
I′m tryna knock a top out, and I ain't take the cop route
Eles me perguntam quem é quem e o que fazemos, eu disse a eles que não sei o que eles estão falando
They ask me who is who and what we do, I told 'em I don′t know what they talkin′ 'bout
Demência, traga o giz, os velhos mal conseguem andar agora
Dementia, bring the chalk out, old mans can barely walk now
Eu parei no seu lugar e disse a ela para sair, estou acenando com meu pau para fora
I pull up to your spot and told her walk out, I′m wavin' with my cock out
Essas mansões dão a ela boca de algodão, sem falta, foda-se você está falando?
Them mansions give her cotton mouth, no lackin′, fuck you talkin' ′bout?
Eu coloquei no carro agora, um 50 tira um boi
I got it in the car now, a 50 take an ox out
Ainda estou no bloqueio, estou tirando da caixa agora
Still ballin' in the lockout, I'm gettin′ it out the box now
Apenas pare com o guap agora, eles fazem dezoito anos agora
Just pull up with the guap now, they go eighteen a pop now
Vou te mostrar o que você copia agora, estou tirando da panela agora
I′ll front you what you cop now, I'm gettin′ it out the pot now
Estou esperando para travar agora, estou cortando em blocos agora
I'm waitin′ on it to lock now, I'm cuttin′ it into blocks now
Eu terminei de trancar meu quarteirão, esgueirando-se para atirar em você agora
I been done locked my block down, sneak dissin' get you shot now

Eles vão pensar que é o Armagedom quando aparecermos (quando aparecermos)
They gon' think it′s Armageddon when we pop out (When we pop out)
Parado na Riata com minha Glock na mão (parado no quarteirão, peguei minha Glock)
Standin′ on Riata with my Glock out (Standin' on the block, I got my Glock out)

Unc 'acabou de bater no meu telefone, disse que é um nocaute (disse que são dez, dez, dez)
Unc′ just hit my phone, said it's a knockout (Said it′s ten, ten, ten)
Este é o tipo de pacote para vencer o bloqueio (Beat the block down)
This the type of pack to beat the block out (Beat the block down)
Juro que esse mano é louco, falando sobre uma troca (mano, seu louco, falando sobre uma troca)
Swear this nigga crazy, talkin' ′bout a swap-out (Bro, you crazy, talkin' 'bout a swap-out)
Suco escorrendo, é por isso que tirei esse esfregão (por que coloquei esse esfregão em mim)
Oozin′ juice, that′s why I got this mop out (Why I got this fuckin' mop on me)
E não os chamamos mais de baquetas, é uma guitarra agora (é uma guitarra agora)
And we don′t call 'em sticks no more, it′s a guitar now (It's a guitar now)
Eu puxo seu bloco e deixo balançar (Puxo seu bloco e deixo tocar)
I pull up on your block and let it rock out (Pull up on your block and let it ring)
E não os chamamos mais de baquetas, é uma guitarra agora (deixe tocar em um mano)
And we don′t call 'em sticks no more, it's a guitar now (Let it ring on a nigga)
Eu vou parar no seu quarteirão e deixá-lo balançar (Brrt, brrt, brrt, brrt)
I′ll pull up on your block and let it rock out (Brrt, brrt, brrt, brrt)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch