US traducción al Portugués

EST Gee

Traducir a

(Ai, quem é?)
(Ayy, who that?)
(John Gottit)
(John Gottit)
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Foi 'posado para ser nós versos quem quer que seja
It was ′posed to be us versus whoever
Podemos ser o que for se ficarmos juntos (ser o que for se ficarmos juntos)
We can be whatever if we stick together (be whatever if we stick together)
Você foi o primeiro que disse que eu era especial (Primeiro que disse que eu era especial)
You the first that ever said I was special (first that ever said I was special)
Sempre diga, fique perigoso, sem cuidado (sem cuidado)
Always say, "Stay dangerous, not careful" (not careful)

Gostaria de ter estado com ele em 2 de outubro (a mesma coisa)
Wish I would have been with him October 2nd (same thing)
No mesmo ano que minha mãe voltou para o céu (a mesma coisa)
Same year that my mama went back to Heaven (same thing)
Teve uma ameaça de morte de alguém que eles chamam de diabo (Sim)
Had a death threat from someone they call the devil (yeah)
É uma maldição e uma bênção, estou no nível adequado (Sim)
It's a curse and a blessin′ on Poplar Level (yeah)

Quando sinto falta, menciono minha direção
When I miss, I mention my direction
Beezy, estamos em armas na cozinha brodie
Beezy, we on weapons in brodie kitchen
Xarope bebendo, única maneira de eu descansar (Sip)
Syrup sippin', only way that I get rested (sip)
Não me lembro de ver nenhum de vocês se curvando (não vendo nenhum de vocês, ah)
I don't remember seein′ none of y′all bendin' (seein′ none of y'all, ah)

No nove, eles jejuam, eu vou girar (Fora)
On nine, they fast, I′ll spin it (outside)
Beco, fora de todas as ruas, sentado (fora)
Back-alley, off all the streets, sittin' (outside)
Eu precisava desesperadamente de um curador (um curador)
I was in desperate need of a healer (a healer)
Mesmo tempo mamãe chorando, ficando mais doente (Ficando mais doente)
Same time mama cryin′, gettin' sicker (gettin' sicker)

Por favor, perdoe-me pelas vezes que eu estava viajando
Please forgive me for times I was trippin′
Desde um jovem negro, quando bati no Jigga (bate com força)
Since a young nigga, when I knocked Jigga (knock him hard)
Ela sempre vai dizer que eu tinha um temperamento
She′ll always say I had a temper
Os garotos me convenceram nas ruas, então eu escutei (Sim, sim)
Them boys had convinced me the streets, so I listened (yeah, yeah)

Sim, quem sou eu para dizer diferente? (Quem sou eu para dizer?)
Yeah, who am I to say different? (Who am I to say?)
Quem sou eu para não lembrar? (Quem sou eu para não re)
Who am I to not remember? (Who am I to not re-)
Antes do dinheiro e das cadelas más (Antes do dinheiro e do dinheiro)
Before the cash and bad bitches (before the cash and the money)
E os manos falsos e puxa-sacos, éramos nós
And the fake niggas and ass-kissers, it was us
Sim, sim (não quero confiar, não quero amar, éramos só nós)
Yeah, yeah (don't wanna trust, don′t wanna love, it was just us)
Sim, éramos nós (não quero confiar, não quero amar, éramos apenas nós)
Yeah, it was us (don't wanna trust, don′t wanna love, it was just us)
Sim, ainda somos nós, sim
Yeah, it's still us, yeah

Por favor, não se vire contra mim, eu tenho uma faca
Please don′t turn on me, I got a knife
Backstab, nunca, cure direito
Backstab, never, heal right
Ele tinha trincheiras fugindo de uma luta
He had trenches runnin' away a fight
Morreu de cara em uma noite fria (morreu)
Died on his face on a chill night (died)

Mais frio que o gelo, abaixe os olhos (Woah)
Colder than ice, lower his eyes (whoa)
Segurando-os com força, dê um beijo de despedida nele
Holdin' ′em tight, kiss him goodbye
Eu conheço a marcha, estamos vivendo além dos caras
I know the march, we′re livin' past the guys
Depois de tudo o que foi necessário para sobreviver, eles perguntaram a ele: "O que aconteceu?" E ele contou uma mentira
After all that it took to survive, they asked him, "What happened?" And he tell a lie

O que você está tentando esconder? Toda essa verdade, tortura e disfarce
What you tryna and hide? All of this truth, torture and disguise
Eu preciso de um preto, aumente minha alta
I need a black, boost my high
Mas neste exato momento, não posso deixá-lo ir, deixá-lo deslizar
But at this very moment in time, I can′t let it go, let it slide
Merda, eu tentei, tinha as pedras falsas, chore (Sim, sim)
Shit, I done tried, had the fake stones, do a cry (yeah, yeah)

Sim, quem sou eu para dizer diferente? (Quem sou eu para dizer?)
Yeah, who am I to say different? (Who am I to say?)
Quem sou eu para não lembrar? (Quem sou eu para não re)
Who am I to not remember? (Who am I to not re-)
Antes do dinheiro e das cadelas más (Antes do dinheiro e do dinheiro)
Before the cash and bad bitches (Before the cash and the money)
E os manos falsos e puxa-sacos, éramos nós
And the fake niggas and ass-kissers, it was us
Sim, sim (não quero confiar, não quero amar, éramos só nós)
Yeah, yeah (don't wanna trust, don′t wanna love, it was just us)
Sim, éramos nós (não quero confiar, não quero amar, éramos apenas nós)
Yeah, it was us (don't wanna trust, don′t wanna love, it was just us)
Sim, ainda somos nós, sim
Yeah, it's still us, yeah

Desarrollado por musixmatch