Traducir a
Portes nacrées, si je vois mon adversaire (si je vois mon adversaire)
Pearly gates, if I see my opp (if I see my opp)
Non, pour de vrai, ces négros ont construit une pièce, je sais
Nah, for real, these niggas built a play, I know
Et j'ai attrapé un de leurs petits larbins (si je vois mon adversaire)
And I caught one of their lil′ flunkies (if I see my opp)
Tiré dans son allée, skrrt, l'a bloqué dans
Pulled in his driveway, like skrrt, blocked him in
Genre : "Laisse-moi te parler très vite" (si je vois mon adversaire, FOREVERROLLING)
Like, "Let me talk to you real quick" (if I see my opp, FOREVEROLLING)
Pris leur maillon faible manquant et il m'a dit où mon boeuf rester
Caught their weak link lackin' and he told me where my beef stay
Je glissais dans la rue de ce mec pendant une semaine d'affilée
I was slidin′ on this nigga's street for a week straight
Je sais que j'ai la goutte, je ne laisserai jamais le boeuf cuire
Know I got the drop, I won't ever let the beef bake
Si je vois mon opp, j'essaie de le frapper dans le passage couvert
If I see my opp, I′m tryna hit him in the breezeway
Si je vois mon opp, j'essaie de le mettre aux portes nacrées
If I see my opp, I′m tryna put him at the pearly gates
Si je vois mon opp, je vais essayer d'augmenter le taux de meurtre
If I see my opp, I'ma try to up the murder rate
Si je vois mon opp, j'essaierai de lui enlever la vie
If I see my opp, I′ma try to take his life away
Si je vois mon opp, j'essaierai de lui enlever la vie
If I see my opp, I'ma try to take his life away
Je me lève tôt, il est 6h30, je trappe, j'essaie d'atteindre le quota
I′m up early, it's 6:30, trappin′, tryna meet the quota
En pleine concentration, peut-être que je pourrai dormir quand cette merde sera finie
Deep in focus, maybe I can get some sleep when this shit's over
J'ai vendu pour trente, birdie, l'ai brûlé pour un P de doja
I sold for 30, birdie, burned him for a P of doja
Reaper walkin', paranoïaque dans mon appartement, je ne veux personne
Reaper walkin', paranoid in my apartment, don′t want no people over
Je suis tellement content qu'il pense que c'est fini, j'ai enfin remarqué mes raisons
I′m so glad he think it's over, finally had my reasons noticed
Je n'en parlerai pas, s'ils le trouvent, alors je suis le motif des gens
I won′t talk about it, if they find him, then I'm them people′s motive
Je viens de prendre un E, je roule, chaque mec avec moi roule
I just took an E, I'm rollin′, every nigga with me rollin'
Chaque nigga avec moi totin ', chaque nigga sait que je ...
Every nigga with me totin', every nigga know I
Pris leur maillon faible manquant et il m'a dit où mon boeuf rester
Caught their weak link lackin′ and he told me where my beef stay
Je glissais dans la rue de ce mec pendant une semaine d'affilée
I was slidin′ on this nigga's street for a week straight
Je sais que j'ai la goutte, je ne laisserai jamais le boeuf cuire
Know I got the drop, I won′t ever let the beef bake
Si je vois mon opp, j'essaie de le frapper dans le passage couvert
If I see my opp, I'm tryna hit him in the breezeway
Si je vois mon opp, j'essaie de le mettre aux portes nacrées
If I see my opp, I′m tryna put him at the pearly gates
Si je vois mon opp, je vais essayer d'augmenter le taux de meurtre
If I see my opp, I'ma try to up the murder rate
Si je vois mon opp, j'essaierai de lui enlever la vie
If I see my opp, I′ma try to take his life away
Si je vois mon opp, j'essaierai de lui enlever la vie
If I see my opp, I'ma try to take his life away
Ils m'ont remis en mode, je ne peux pas m'arrêter, j'y vais
They got me in mode again, I can't stop, I′m goin′ in
Tu me vois, je suis de nouveau gelé, j'ai vendu mon âme, je suis 'posé à gagner
You see me, I'm froze again, I sold my soul, I′m 'posed to win
Vendu plus de dope que la plupart d'entre eux, baissez la fenêtre, concentrez-vous
Sold more dope than most of them, drop the window, focus in
Fuck it, saute sur ton mec, baise les rues, j'ai mis le rouge à la craie
Fuck it, hop out on your man, fuck the streets, I chalked the red
Mon affaire perdue, ça m'a coûté dix, priez pour que je ne me fasse plus attraper
My lost case, it cost me ten, pray I don′t get caught again
Parce que je ne peux plus subir de perte, mais si je subis à nouveau une perte
'Cause I can′t take no loss again, but if I take a loss again
Je vais redevenir un patron, nous avons presque porté notre croix comme méchant
I'ma be a boss again, we almost beared our cross as mean
Mais je viens de vendre ma croix pour dix et de la mettre sur la tête d'un négro
But I just sold my cross for ten and put it on a nigga's head
Pris leur maillon faible manquant et il m'a dit où mon boeuf rester
Caught their weak link lackin′ and he told me where my beef stay
Je glissais dans la rue de ce mec pendant une semaine d'affilée
I was slidin′ on this nigga's street for a week straight
Je sais que j'ai la goutte, je ne laisserai jamais le boeuf cuire
Know I got the drop, I won′t ever let the beef bake
Si je vois mon opp, j'essaie de le frapper dans le passage couvert
If I see my opp, I'm tryna hit him in the breezeway
Si je vois mon opp, j'essaie de le mettre aux portes nacrées
If I see my opp, I′m tryna put him at the pearly gates
Si je vois mon opp, je vais essayer d'augmenter le taux de meurtre
If I see my opp, I'ma try to up the murder rate
Si je vois mon opp, j'essaierai de lui enlever la vie
If I see my opp, I′ma try to take his life away
Si je vois mon opp, j'essaierai de lui enlever la vie
If I see my opp, I'ma try to take his life away
