Traducir a
Eles ficam bem juntos
They look good together
Eles se encaixam bem sempre
They fit well wherever
Eles são tão reais que não são encontrados
They′re so real it's unfound
Eles são uma espécie de casal
They′re our kind of couple
Nós demos a vida um duplo
We date like a double
Tentando combinar com o que encontraram
Try to match what they found
Mas se estamos falando de você e eu nos alinhando
But if we're talking 'bout you and me lining up
É sempre um problema com você e comigo
It′s always such a problem with you and me
Não é o suficiente, são todos jogos
It′s not enough, it's all games
Se eu der um passo à direita, você me encontra no corredor
If I take a step right, you meet me in the hallway
Apenas um padrão que fazemos, tudo no loop
Just a pattern we do, all in the loop
Monótono, o mesmo
Monotone, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, same
Toda vez é a mesma coisa
Every time it′s the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same
Eles acham que somos os Cosbys
They think we're the close beats
Tudo é adorável
Everything is lovely
Mas tudo está dando errado
But everything′s going wrong
Você não gosta da minha mãe
You don't like my mother
Eu odiei seu irmão
I hated your brother
Como nós duramos tanto tempo?
How did we last so long?
Porque quando estamos falando sobre você e eu nos alinhando
′Cause when we're talking 'bout you and me lining up
É sempre um problema com você e comigo
It′s always such a problem with you and me
Não é o suficiente, são todos jogos
It′s not enough, it's all games
Se eu der um passo à direita, você me encontra no corredor
If I take a step right, you meet me in the hallway
Apenas um padrão que fazemos, tudo no loop
Just a pattern we do, all in the loop
Monótono, o mesmo
Monotone, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, same
Toda vez é a mesma coisa
Every time it′s the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same
É hora de fazer uma pausa para nos deixar
It's time to take a break, take a break off of us
Eles dizem que a grama é verde quando você caminha até ela
They say the grass is only green when you water it
Poderia ser verde por aqui, mas custa muito
It could be green over here but it costs too much
Disse que custa muito, custa muito
Said it costs too much, it costs too much
Eu estou procurando o forro de prata além da nuvem
I′m looking for the silver line beyond the clouds
Mas eu posso ver por trás da chuva continua descendo
But I can see behind the rain keeps coming down
Nenhum guarda-chuva vai salvar nosso amor agora
No umbrella's gonna save our love right now
Mas agora está chovendo
But it′s storming now
Porque quando estamos falando sobre você e eu nos alinhando
'Cause when we're talking ′bout you and me lining up
É sempre um problema com você e comigo
It′s always such a problem with you and me
Não é o suficiente, são todos jogos
It's not enough, it′s all games
Se eu der um passo à direita, você me encontra no corredor
If I take a step right, you meet me in the hallway
Apenas um padrão que fazemos, tudo no loop
Just a pattern we do, all in the loop
Monótono, o mesmo
Monotone, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, same
Toda vez é a mesma coisa
Every time it's the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same, the same
O mesmo, o mesmo, o mesmo
The same, the same, the same
É a mesma coisa
It′s the same
É a mesma coisa
It's the same
Tenho que sair do mesmo
Gotta get out of the same
Tenho que sair disso
Gotta get out of it
Tenho que sair do mesmo
Gotta get out of the same
Tenho que sair do mesmo
Gotta get out of the same
Do mesmo
Out of the same
Fora do caminho
Out of the way
Tenho que sair do mesmo
Gotta get out of the same
Do mesmo
Out of the same
Do mesmo
Out of the same
