Traducir a
And caught in that song
Y atrapado en esa canción
That torments me from hangover
Que me atormenta de resacón
That's my curse
Esa es mi maldición
Y Caught in the maze that won't let me see
Que me despierta, día sí, día no
And trapped in the maze that won't let me see
Y atrapado en el laberinto que no me deja ver
My instinct always guides me
Siempre me guía el instinto
But the song always comes back
Pero la canción siempre vuelve
Caught (trapped, trapped)
Atrapado (atrapado, atrapado)
Caught (trapped, trapped)
Atrapado (atrapado, atrapado)
Caught on a Monday
Atrapado en un lunes
What catches near your work
Que pilla cerca de tu trabajo
And caught in an eight
Y atrapado en un ocho
It doesn't matter face up or face down
Da igual boca arriba o boca abajo
And trapped in a tunnel
Y atrapado en un túnel
That always takes us to the stage
Que nos lleva siempre al escenario
And caught in the eye
Y atrapado en el ojo
Who watches us from above
Que nos observa desde lo alto
And so I feel inside
Y así me siento por dentro
I better stay out here
Mejor me queda aquí afuera
Right at the same time
Justo en el mismo momento
And in the same way
Y de la misma manera
I feel inside
Yo siento por dentro
I'm tempted
Tengo la tentación
Of wanting to come back
De quererme volver
Tucked into this song
Metido en esta canción
And so I feel inside
Y así me siento por dentro
I better stay out here
Mejor me quedo aquí afuera
Right at the same time
Justo en el mismo momento
And in the same way
Y de la misma manera
Caught in a game
Atrapado en un juego
Of mobile that catches me daily
De móvil que me atrapa a diario
Trapped in the monster
Atrapado en el monstruo
Who doesn't get tired of being my adversary
Que no se cansa de ser mi adversario
And stuck in your mind
Y atrapado en tu mente
I have the necessary resources
Tengo los recursos necesarios
To tempt luck
Para tentar la suerte
And forget my imaginary self
Y olvidar a mi yo imaginario
And so I feel inside
Y así me siento por dentro
I better stay out here
Mejor me quedo aquí afuera
Right at the same time
Justo en el mismo momento
And in the same way
Y de la misma manera
I feel inside
Yo siento por dentro
I'm tempted
Tengo la tentación
Of wanting to come back
De quererme volver
Tucked into this song
Metido en esta canción
Caught (trapped, trapped)
Atrapado (atrapado, atrapado)
Caught (trapped, trapped)
Atrapado (atrapado, atrapado)
And trapped on the moon for a doubt
Y atrapado en la luna por una duda
Let me slow consume me
Déjame que lento me consuma
And trapped in time, my body sweats
Y atrapado en el tiempo, mi cuerpo suda
Let my temperature rise
Deja que suba mi temperatura
And caught in the runes like a Cuba
Y atrapado en las runas como una cuba
Until my temperature rises
Hasta que suba mi temperatura
And trapped in time
Y atrapado en el tiempo
Caught (let my temperature rise)
Atrapado (deja que suba mi temperatura)
And trapped (like a Cuba, like a Cuba)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
And trapped (let my temperature rise)
Y atrapado (deja que suba mi temperatura)
And trapped (like a Cuba, like a Cuba)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
(And caught)
Y atrapado
And so I feel inside
Y así me siento por dentro
I better stay out here
Mejor me quedo aquí afuera
Right at the same time
Justo en el mismo momento
And in the same way
Y de la misma manera
(And caught)
(Y atrapado)
I feel inside
Yo siento por dentro
I'm tempted
Tengo la tentación
Of wanting to come back
De quererme volver
Tucked into this song
Metido en esta canción
(Caught)
(Atrapado)
And so I feel inside (let my temperature rise)
Y así me siento por dentro (deja que suba mi temperatura)
And trapped (like a Cuba, like a Cuba)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
And trapped (let my temperature rise)
Y atrapado (deja que suba mi temperatura)
And trapped (like a Cuba, like a Cuba)
Y atrapado (como una cuba, como una cuba)
And so I feel inside
Y así me siento por dentro
I better stay out here
Mejor me quedo aquí afuera
Right at the same time
Justo en el mismo momento
And in the same way
Y de la misma manera
