Traducir a
Ne me demande pas si hier soir
No me preguntes si anoche
J'étais à la maison en train de dormir
Estuve en casa dormido
Ni ce que faisait ma voiture
Tampoco qué hacía mi coche
À la porte du bar de l'oubli
En la puerta del bar del olvido
Ne demandez pas si c'était le cas
No preguntes si es que estaba
Faire la fête avec des amis
De fiesta con los amigos
Que mes réponses sont des balles
Que mis respuestas son balas
Pour ton cœur blessé
Para tu corazón herido
Mais si tu me quittes, ce soir je te donnerai
Pero si me dejas, esta noche yo te doy
Tous les baisers que je te dois
Todos los besos que te debo
Je sais que je dis toujours que je commence aujourd'hui.
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Que plus tard je n'oserai jamais
Que luego nunca me atrevo
Mais si tu me laisses faire, je te chanterai une bossanova.
Pero si me dejas, yo te canto una Bossanova
Et je ne vais pas te laisser seul une minute.
Y no te voy a dejar ni un minuto sola
Si tu te laisses emporter comme la mer porte les vagues
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Aux rochers
Hasta las rocas
Ne demandez pas : Pourquoi ça sent mauvais ?
No preguntes, ¿Por qué huele?
Ma chemise patchouli
Mi camiseta a pachuli
Même pas le bruit des femmes
Ni qué ruido de mujeres
On l'a entendu quand tu m'as appelé sur mon portable
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
Il y a des boissons qui sont amères
Que hay tragos que son amargos
Même ceux qui ont le meilleur vin
Hasta los del mejor vino
Certains courts, d'autres longs
Unos cortos, otros largos
Mais ils sont tous nocifs
Pero todos son dañinos
Mais si tu me quittes, ce soir je te donnerai
Pero si me dejas, esta noche yo te doy
Tous les baisers que je te dois
Todos los besos que te debo
Je sais que je dis toujours que je commence aujourd'hui.
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Que plus tard je n'oserai jamais
Que luego nunca me atrevo
Mais si tu me laisses faire, je te chanterai une bossanova.
Pero si me dejas, yo te canto una Bossanova
Et je ne vais pas te laisser seul une minute.
Y no te voy a dejar ni un minuto sola
Si tu te laisses emporter comme la mer porte les vagues
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Aux rochers
Hasta las rocas
Mais si tu me quittes, ce soir je te donnerai
Pero si me dejas, esta noche yo te doy
Tous les baisers que je te dois
Todos los besos que te debo
Je sais que je dis toujours que je commence aujourd'hui.
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Que plus tard je n'oserai jamais
Que luego nunca me atrevo
Mais si tu me laisses faire, je te chanterai une bossanova.
Pero si me dejas, yo te canto una Bossanova
Et je ne vais pas te laisser seul une minute.
Y no te voy a dejar ni un minuto sola
Si tu te laisses emporter comme la mer porte les vagues
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Aux rochers
Hasta las rocas
