Traducir a
Quand la lune tombe
Cuando cae la luna
Tu bouges tes cheveux
Tú mueves el pelo
Tu bouges tes hanches
Mueves las caderas
Pas comme les autres
Como ninguna
Quand la nuit tombe
Cuando cae la noche
Je désespère
Yo me desespero
Je dois te trouver
Tengo que encontrarte
Ou j'ai des douleurs
O me entran los dolores
Quand les heures tombent
Cuando caen las horas
Je pense que c'est mon heure
Piensa que es mi tiempo
C'est en train de mourir
Que se está muriendo
De ce mal d'amour
De este mal de amores
Pensez qu'en hiver
Piensa que en invierno
C'est quand ils se fanent
Es cuando se marchitan
Les coeurs
Los corazones
Quand ils te le disent
Cuando te digan
Que j'ai passé toute ma vie
Que me he pasao′ toa' la vida
À la recherche de tes cheveux noirs
Buscando tu negro pelo
Et tes deux joues blanches
Y tus dos blancas mejillas
L'air que vous respirez
El aire que respiras
Le souffle qui donne la vie
El aliento que da la vida
Je crois que je suis en train de mourir
Piensa que me estoy muriendo
Guérir vos blessures
Curándote las heridas
Et je te dis, brune, viens avec moi
Y yo te digo, morena vente conmigo
Tu ne vois pas que je suis désespéré ?
¿No ves que me desespero?
Écoutez attentivement ce que je dis
Escucha bien lo que digo
Je promets de t'emmener au paradis
Prometo llevarte al cielo
Si tu t'approches un peu plus
Si te acercas un poquito
Quand le vent vient
Cuando venga el viento
Les fantômes arrivent
Vienen los fantasmas
Pour taper dans mes mains
A tocarme las palmas
Et pour me faire peur
Y a meterme miedo
Quand les doutes viennent
Cuando vengan dudas
Demande à l'air
Pregúntale al aire
Si je ne suis personne
Si soy un don nadie
Pour t'avoir vu nue
Por verte desnuda
Et je ne le regrette pas
Y no me arrepiento
De tant de souffrance
De tanto sufrimiento
Si je t'ai près de moi
Si te tengo cerca
Ça fait beaucoup moins mal
Duele mucho menos
Parce que dans cette vie
Porque en esta vida
Quoi que tu me demandes
Lo que tú me pidas
Mon corps le demande
Me lo pide el cuerpo
Quand ils te le disent
Cuando te digan
Que j'ai passé toute ma vie
Que me he pasao′ toa' la vida
À la recherche de tes cheveux noirs
Buscando tu negro pelo
Et tes deux joues blanches
Y tu dos blancas mejillas
L'air que vous respirez
El aire que respiras
Le souffle qui donne la vie
El aliento que da la vida
Je crois que je suis en train de mourir
Piensa que me estoy muriendo
Guérir vos blessures
Curándote las heridas
Et je te dis, brune, viens avec moi
Y yo te digo, morena vente conmigo
Tu ne vois pas que je suis désespéré ?
No ves que me desespero
Écoutez attentivement ce que je dis
Escucha bien lo que digo
Je promets de l'emmener au paradis
Prometo llevarle al cielo
Si tu t'approches un peu plus
Si te acercas un poquito
Et je te dis, brune, viens avec moi
Y yo te digo, morena vente conmigo
Tu ne vois pas que je suis désespéré ?
No ves que me desespero
Écoutez attentivement ce que je dis
Escucha bien lo que digo
Je promets de t'emmener au paradis
Prometo llevarte al cielo
Si tu t'approches un peu plus
Si te acercas un poquito
Quand le vent vient
Cuando venga el viento
Les fantômes arrivent
Vienen los fantasmas
Et pour me faire peur
Y a meterme miedo
Et je frappe dans mes mains
Y tocarme las palmas
Et toucher le ciel
Y a tocar el cielo
Que je ne peux pas vivre sans tes baisers
Que yo no puedo vivir sin tus besos
Vivre sans tes baisers
Vivir sin tus besos
Quand la lune tombe
Cuando cae la luna
Bougez vos hanches
Mueve las caderas
Bougez votre taille
Mueve la cintura
(Allez, allez, allez)
(Vamos, vamos, vamos)
Donne-moi de l'eau pour éteindre le feu
Échame aguita pa' apagar el fuego
(Feu, feu, feu)
(Fuego, fuego, fuego)
