Traducir a
Tout le monde chanteur
Everybody Singer
ET!
¡Y!
Dans ma chambre
En mi habitación
Je ne me souviens de rien d'hier
No recuerdo nada de ayer
La confusion m'envahit
Me supera la confusión
Je me rends compte que ça fait mal
Me doy cuenta que me duele
beaucoup la tête
La cabeza un montón
Je ne descendrai pas prendre le petit déjeuner
No bajaré a desayunar
Toasts à la fondue
Tostaditas en la fondue
je ne resterai pas pour le dîner
No me quedaré a cenar
Dis-leur que je n'y vais pas
Diles que no pienso ir
Tu sais que j'ai passé un bon moment
Sabes que me lo pasé fenomenal
Et je ne sais pas si tout s'est réalisé
Y no sé si todo llegó a suceder
Ou si c'était une expérience paranormale
O si fue una experiencia paranormal
J'ai rêvé et mon monde a basculé
Que soñé y se me puso el mundo al revé
Révé, révé, révé, révé
Del revé, del revé, del revé, del revé
Le monde entier était à l'envers
Estaba todo el mundo al revé
Révé, révé, révé, révé
Del revé, del revé, del revé, del revé
Quel ralentissement
Vaya bajón
je ne peux plus me cacher
Ya no puedo disimular
Les rides de la vieillesse
Las arrugas de la vejez
Mais je ne vais pas porter
Pero no me pienso poner
Esas cremitas de Yves Saint Laurent
Esas cremitas de Yves Saint Laurent
Je n'ai plus besoin d'écouter
Ya no necesito escuchar
Les histoires de l'ambiguïté
Las historias del ambigú
Je n'ai plus envie d'écouter
Ya no m′apetece escuchar
Les vieux moments que tu étais
Viejos momentos que estabas tú
En conclusion
En conclusión
Je décide finalement de descendre
Por fin me decido a bajar
je quitte la pièce
Abandono la habitación
Je ne sais pas si je peux le supporter
No sé si podré soportar
Cette terrible gueule de bois
Este tremendo resacón
Tu sais que j'ai passé un bon moment
Sabes que me lo pasé fenomenal
Et je ne sais pas si tout s'est réalisé
Y no sé si todo llegó a suceder
Ou si c'était une expérience paranormale
O si fue una experiencia paranormal
J'ai rêvé et mon monde a basculé
Que soñé y se me puso el mundo al revé
Révé, révé, révé, révé
Del revé, del revé, del revé, del revé
Le monde entier était à l'envers
Estaba todo el mundo al revé
Révé, révé, révé, révé
Del revé, del revé, del revé, del revé
Le monde entier était à l'envers
Estaba todo el mundo al revé
Révé, révé, révé, révé
Del revé, del revé, del revé, del revé
Révé, révé, révé, révé
Del revé, del revé, del revé, del revé
Révé, révé, révé, révé
Del revé, del revé, del revé, del revé
À l'envers, à l'envers, à l'envers
Del revé, del revé, del revé
