Traducir a
If i continue playing, I lose
Si sigo jugando, palmo
If I stand, I'm a piece of shit
Si me planto, soy un mierda
If I lie to you, dont cheat me
Si te miento, no me engaño
If I forget you, you invent yourself
Si te olvido, tú te inventas
If I tear you out, you'll explode me
Si te arranco, tú me explotas
If I try out you posion me
Si te pruebo, me envenenas
I get drunk, and you drink me
Yo me emborracho, y tú me potas
If I brake, you don't brake
Si yo freno, tú no frenas
And that giggle that... sneaks in, sneaks in
Y esa risilla que... se cuela, se cuela
Aftermaths that the spring leaves
Secuelas que deja la primavera
And that look that... provokes, provokes
Y esa mirada que... provoca, provoca
What stops the time in my hourglass?
Que para el tiempo en mi reloj de arena
If I go around, sleepless at night
Si yo me voy por ahí, de noche en vela
Heart with shell of rocks
Corazón con caparazón de rocas
Destranjis in the night gives me the vein
Destranjis in the night me da la vena
I'd rather go to hell
Prefiero irme a los infiernos
If I don't kiss you
Si no te como la boca
That I'm going to get a poultice
Que ma va a dar un cataplasma
If you come closer, from afar
Si te acercas, desde lejos
The cops are going to arrest me
Me va a detener la pasma
If I steal you from the mirror
Si te robo del espejo
There is a black hole
Hay un agujero negro
In the sky of your mouth
En el cielo de tu boca
Let me get inside
Déjame meterme dentro
For you to don't feel alone
Pa′ que no te sientas sola
And that giggle that... sneaks in, sneaks in
Y esa risilla que... se cuela, se cuela
Aftermaths that the spring leaves
Secuelas que deja la primavera
And that look that... provokes, provokes
Y esa mirada que... provoca, provoca
What stops the time in my hourglass?
Que para el tiempo en mi reloj de arena
If I go around, sleepless at night
Si yo me voy por ahí, de noche en vela
Heart with shell of rocks
Corazón con caparazón de rocas
Destranjis in the night gives me the vein
Destranjis in the night me da la vena
I'd rather go to hell
Prefiero irme a los infiernos
If I don't kiss you
Si no te como la boca
I light a Mcfly
Me enciendo un McFly
It puts, it puts
Coloca, coloca
And that giggle that... sneaks in, sneaks in
Y esa risilla que... se cuela, se cuela
Aftermaths that the spring leaves
Secuelas que deja la primavera
And that look that... provokes, provokes
Y esa mirada que... provoca, provoca
What stops the time in my hourglass?
Que para el tiempo en mi reloj de arena
If I go around, sleepless at night
Si yo me voy por ahí, de noche en vela
Heart with shell of rocks
Corazón con caparazón de rocas
Destranjis in the night gives me the vein
Destranjis in the night me da la vena
I'd rather go to hell
Prefiero irme a los infiernos
If I don't kiss you
Si no te como la boca
That I'm going to get a poultice
Que ma va a dar un cataplasma
If you get closer
Si te acercas
