Traducir a
We were a little overwhelmed,
Nos quedamos un poquito empanados,
we put our faces to the wind,
sacamos nuestras caras al viento,
to ruffle our hair as we know,
pa despeinarnos como sabemos,
we scream until we drop,
gritamos hasta desgañitarnos,
so that they can hear us as far away as possible,
para que nos oigan lo mas lejos,
let them know that we are not crying,
que sepan que no estamos llorando,
we just scream.
sólo chillamos.
We were left somewhat disoriented,
Nos quedamos algo desorientados,
when we smoke and fall asleep,
cuando fumamos y nos dormimos,
We always dream that we are alive,
siempre soñamos que estamos vivos,
to tell it without waking us up,
para contarlo sin despertarnos,
always hanging on a fine thread,
siempre pendientes de un hilo fino,
At the slightest doubt we fall and wake up.
a la minima duda caémos y despertamos.
Above, from our heads they fly
Arriba, de nuestras cabezas vuelan
some swallow flies,
unas moscas golondrinas,
but only one slips through a crack.
pero sólo una se cuela por alguna grieta.
But above, the stars shine on us,
Pero encima nos alumbran las estrellas,
we ran out of saliva,
nos quedamos sin saliva,
I'm sure they are aftereffects of spring.
seguro que son secuelas de la primavera.
I can't feel pain anymore,
Ya no puedo sentir dolor,
Now I invent an antidote against bad mood,
ahora me invento antídoto contra el mal humor,
I prepare a formula that not even I can understand
preparo un formulaje que ni yo puedo entender
to continue dreaming until dawn
para seguir soñando hasta el amanecer
I get lost in the fog of this room
me pierdo entre la niebla de esta habitación
To stretch the imagination a little,
para forzar un poco la imaginación,
that always flies.
que siempre vuela.
I can't feel pain anymore,
Ya no puedo sentir dolor,
Now I invent an antidote against bad mood,
ahora me invento antídoto contra el mal humor,
I prepare a formula that not even I can understand
preparo un formulaje que ni yo puedo entender
to continue dreaming until dawn
para seguir soñando hasta el amanecer
I get lost in the fog of this room
me pierdo entre la niebla de esta habitación
To stretch the imagination a little,
para forzar un poco la imaginación,
that always flies.
que siempre vuela.
We climb to the highest point,
Nos subimos al punto mas alto,
we rotate 360 degrees,
giramos 360 grados,
and we can't find what we're looking for
y no encontramos lo que buscamos
We settle for continuing searching,
nos conformamos con seguir buscando,
but if it is we rush
pero si está nos precipitamos
because we know what we want,
por que sabemos lo que queremos,
and what we hate.
y lo que odiamos.
Above, from our heads they fly
Arriba, de nuestras cabezas vuelan
some swallow flies,
unas moscas golondrinas,
but only one slips through a crack.
pero sólo una se cuela por alguna grieta.
But above, the stars shine on us,
Pero encima nos alumbran las estrellas,
we ran out of saliva,
nos quedamos sin saliva,
I'm sure they are aftereffects of spring.
seguro que son secuelas de la primavera.
I can't feel pain anymore,
Ya no puedo sentir dolor,
Now I invent an antidote against bad mood,
ahora me invento antídoto contra el mal humor,
I prepare a formula that not even I can understand
preparo un formulaje que ni yo puedo entender
to continue dreaming until dawn
para seguir soñando hasta el amanecer
I get lost in the fog of this room
me pierdo entre la niebla de esta habitación
To stretch the imagination a little,
para forzar un poco la imaginación,
that always flies.
que siempre vuela.
I can't feel pain anymore,
Ya no puedo sentir dolor,
Now I invent an antidote against bad mood,
ahora me invento antídoto contra el mal humor,
I prepare a formula that not even I can understand
preparo un formulaje que ni yo puedo entender
to continue dreaming until dawn
para seguir soñando hasta el amanecer
I get lost in the fog of this room
me pierdo entre la niebla de esta habitación
To stretch the imagination a little,
para forzar un poco la imaginación,
that always flies.
que siempre vuela.
I can't feel pain anymore,
Ya no puedo sentir dolor,
Now I invent an antidote against bad mood,
ahora me invento antídoto contra el mal humor,
I prepare a formula that not even I can understand
preparo un formulaje que ni yo puedo entender
to continue dreaming until dawn
para seguir soñando hasta el amanecer
I get lost in the fog of this room
me pierdo entre la niebla de esta habitación
To stretch the imagination a little,
para forzar un poco la imaginación,
that always flies.
que siempre vuela.
