Traducir a
Quand il m'embrasse, mon cœur s'arrête.
Cuando me besa se me para el corazón
Laisse-moi partir s'il continue à battre
Me suelta si sigue latiendo
Chaque fois qu'il me touche, un meilleur moi apparaît
Cada vez que me roza, sale un mejor yo
Cela finit toujours par sourire
Que acaba siempre sonriendo
Et ma peau rampe comme celle d'un chat
Y se me eriza como un gato la piel
Mon esprit s'arrête
Mi mente se va parando
Quand tu partiras, je ne sais pas ce que je vais faire
Cuando te dejas, no sé qué voy a hacer
Ma bouche se tait
Mi boca se va callando
C'est le goût du paradis quand tu m'embrasses
Me sabe a gloria, cuando me besas
Quand tu entres dans ma tête
Cuando te metes en mi cabeza
Quand tu te rapproches, quand tu t'éloignes
Cuando te acercas, cuando te alejas
Feu (Feu)
Fuego (Fuego)
Je sens l'herbe quand tu m'embrasses
Me huele a hierba cuando me besas
Quand tu pars comme ça
Cuando te marchas de esa manera
Quand le temps s'accélère, je crie au feu (au feu)
Cuando el tiempo aceleras, grito fuego (Fuego)
Tu es plus chaud que la bière
Estás más buena que la cerveza
Quand je te bois, je te bois tout entier
Cuando te bebo, te bebo entera
J'entre dans ta tranchée et je crie au feu (au feu)
Me meto en tu trinchera y grito fuego (Fuego)
Quand tu m'appelles dans mes rêves, je peux t'entendre
Cuando me llamas en sueños te puedo oír
Je vais toujours à ta rencontre
Yo siempre voy a tu encuentro
Ce qui se passe, c'est qu'il est difficile de sortir plus tard.
Lo que pasa es que luego es díficil salir
Personne ne m'attend dehors.
Fuera nadie me está esperando
Je tombe amoureux de chaque pore de ta peau
Yo me enamoro en cada poro de tu piel
Et dans les empreintes que tu laisses derrière toi
Y en las huellas que vas dejando
Et quand tu partiras, je ne sais pas si je reviendrai.
Y siempre que te vas, no sé si volveré
De te voir venir en volant
A verte venir volando
C'est le goût du paradis quand tu m'embrasses
Me sabe a gloria cuando me besas
Quand tu entres dans ma tête
Cuando te metes en mi cabeza
Quand tu te rapproches, quand tu t'éloignes
Cuando te acercas, cuando te alejas
Feu (Feu)
Fuego (Fuego)
Je sens l'herbe quand tu me quittes
Me huele a hierba cuando me dejas
Quand tu pars comme ça
Cuando te marchas de esa manera
Quand le temps s'accélère, je crie au feu (au feu)
Cuando el tiempo aceleras, grito fuego (Fuego)
Tu es plus chaud que la bière
Estás más buena que la cerveza
Quand je te bois, je te bois tout entier
Cuando te bebo, te bebo entera
J'entre dans ta tranchée et je crie au feu (au feu)
Me meto en tu trinchera y grito fuego (Fuego)
Je tombe amoureux de chaque pore de ta peau
Yo me enamoro en cada poro de tu piel
Et dans les empreintes que tu laisses derrière toi
Y en las huellas que vas dejando
Chaque fois que tu pars, je ne sais pas si je reviendrai.
Cada vez que te vas, no sé si volveré
De te voir venir en volant
A verte venir volando
C'est le goût du paradis quand tu m'embrasses
Me sabe a gloria cuando me besas
Quand tu entres dans ma tête
Cuando te metes en mi cabeza
Quand tu te rapproches, quand tu t'éloignes
Cuando te acercas, cuando te alejas
Feu (Feu)
Fuego (Fuego)
Je sens l'herbe quand tu me quittes
Me huele a hierba cuando me dejas
Quand tu pars comme ça
Cuando te marchas de esa manera
Quand le temps s'accélère, je crie au feu (au feu)
Cuando el tiempo aceleras, grito fuego (Fuego)
Tu es plus chaud que la bière
Estás más buena que la cerveza
Quand je te bois, je te bois tout entier
Cuando te bebo, te bebo entera
J'entre dans ta tranchée et je crie au feu
Me meto en tu trinchera y grito fuego
