Luna lunera traducción al Francés

Estopa

Traducir a

Parce qu'il me quitte
Porque se me va
Toute la force par la bouche
Toda la fuerza por la boca
Qui me condamne et a tort
Que me condena y se equivoca
Sans pouvoir l'aider
Sin poderlo remediar

Parce que je ne peux pas penser
Porque no puedo pensar
Parce que la lune est devenue folle
Porque la luna se ha vuelto loca
Il ne m'aime plus, il ne me touche plus
Ya no me quiere, ya no me toca
Lune, lune, pourquoi pars-tu ?
Luna lunera, ¿Por qué te vas?

Parce que je ne vis plus
Porque ya no vivo
Prendre toujours soin de ses cheveux
Siempre pendiente de tu pelo
Que le ciel avait toujours été nuageux
Que siempre había nublado el cielo
Et qu'une tempête menaçait et que ça avait le goût de menthe
Y que amenazaba tormenta y que sabe a menta

Parce que je n'écris plus
Porque ya no escribo
Ni quand je peux, ni quand je veux
Ni cuando puedo ni cuando quiero
Parce que je ne suis plus le premier
Porque yo ya no soy el primero

Parce qu'ils me semblent si mauvais
Porque me suenan tan mal
Toutes les cordes de mes désirs
Todas la cuerdas de mis deseos
Parce qu'aujourd'hui je te vois et aujourd'hui je ne te vois pas
Porque hoy te veo y hoy no te veo
Parce que tu n'es pas immobile
Porque no te estás quieta
Parce que tu n'es pas immobile
Porque no te estás quieta

Et pourquoi rêver ?
Y porque soñar
Parce que rêver n'est plus ni beau ni laid
Porque soñar ya no es bonito ni feo
Parce que c'est la dernière chose
Porque va siendo lo ultimito
La dernière chose, la dernière chose qui reste
Lo ultimito, lo ultimito que queda

Parce que je ne vis plus
Porque ya no vivo
Prendre toujours soin de ses cheveux
Siempre pendiente de tu pelo
Que le ciel avait toujours été nuageux
Que siempre había nublado el cielo
Et qu'une tempête menaçait et que ça avait le goût de menthe
Y que amenazaba tormenta y que sabe a menta

Parce que je n'écris plus
Porque ya no escribo
Ni quand je peux, ni quand je veux
Ni cuando puedo ni cuando quiero
Parce que je ne suis plus le premier
Porque yo ya no soy el primero

Arrêtez-vous et réfléchissez
Párate a pensar
Pensez pour que vos pensées
Pensar para que tus pensamientos
Sers comme un feu de joie, où je
Sirvan de hoguera, donde yo
Je brûle à l'extérieur et toi à l'intérieur
Me quemo por fuera y tú por dentro

Ça ne te va pas si mal.
Que no te queda tan mal
Et cette jolie robe noire
Y ese bonito vestido negro
Ce qui m'arrive, c'est que si tu enlèves tes vêtements
Lo que me pasa es que si te quitas la ropa
Vol, vol, vol, vol
Vuelo, vuelo, vuelo, vuelo

Parce que je ne vis plus
Porque ya no vivo
Prendre toujours soin de ses cheveux
Siempre pendiente de tu pelo
Que le ciel avait toujours été nuageux
Que siempre había nublado el cielo
Et qu'une tempête menaçait et que ça avait le goût de menthe
Y que amenazaba tormenta y que sabe a menta

Parce que je n'écris plus
Porque ya no escribo
Ni quand je peux, ni quand je veux
Ni cuando puedo ni cuando quiero
Parce que je ne suis plus le premier
Porque yo ya no soy el primero

C'est parce que je
Es porque yo
Parce que je ne vis plus
Porque ya no vivo
Prendre toujours soin de ses cheveux
Siempre pendiente de tu pelo
Que le ciel avait toujours été nuageux
Que siempre había nublado el cielo
Et qu'une tempête menaçait et que ça avait le goût de menthe
Y que amenazaba tormenta y que sabe a menta

Parce que je n'écris plus
Porque ya no escribo
Ni quand je peux, ni quand je veux
Ni cuando puedo ni cuando quiero
Parce que je ne suis plus le premier
Porque yo ya no soy el primero

Parce qu'il me quitte
Porque se me va
Toute la force par la bouche
Toda la fuerza por la boca
Qui me condamne et a tort
Que me condena y se equivoca
Sans pouvoir l'aider
Sin poderlo remediar

Parce qu'il me quitte
Porque se me va
Parce qu'il me quitte
Porque se me va

Parce que je ne vis plus
Porque ya no vivo
Prendre toujours soin de ses cheveux
Siempre pendiente de tu pelo
Que le ciel avait toujours été nuageux
Que siempre había nublado el cielo
Et qu'une tempête menaçait et que ça avait le goût de menthe
Y que amenazaba tormenta y que sabe a menta

Parce que je n'écris plus
Porque ya no escribo
Ni quand je peux, ni quand je veux
Ni cuando puedo ni cuando quiero
Parce que je ne suis plus le premier
Porque yo ya no soy el primero

Parce que je ne vis plus
Porque ya no vivo
Prendre toujours soin de ses cheveux
Siempre pendiente de tu pelo
Que le ciel avait toujours été nuageux
Que siempre había nublado el cielo
Et qu'une tempête menaçait et que ça avait le goût de menthe
Y que amenazaba tormenta y que sabe a menta

Parce que je n'écris plus
Porque ya no escribo
Ni quand je peux, ni quand je veux
Ni cuando puedo ni cuando quiero
Parce que je ne suis plus le premier
Porque yo ya no soy el primero

Parce que je ne vis plus
Porque ya no vivo
Prendre toujours soin de ses cheveux
Siempre pendiente de tu pelo
Que le ciel avait toujours été nuageux
Que siempre había nublado el cielo
Et qu'une tempête menaçait et que ça avait le goût de menthe
Y que amenazaba tormenta y que sabe a menta

Desarrollado por musixmatch