Luz de las velas traducción al Inglés

Estopa

Traducir a

By candlelight' and it's easier to see
A la luz de las vela′ y es más fácil ver
Counting the minutes, it's better not to talk
Contando los minutos, es mejor ni hablar
The starlight shines like that old light bulb
La luz de las estrellas brillan como esa vieja bombilla
About to explode
A punto de estallar

Tired of sounding the same all the time
Cansado de que todo el rato suene igual
Always the same damn infernal music
Siempre la misma puta música infernal
The noise of this confinement does not let me hear the dogs that
El ruido de este encierro no me deja oír los perros que
They bark from the heart
Ladran de corazón

And I will always come later to ask for forgiveness
Y vendré luego siempre a pedir perdón
That when I get tired, I rest
Que cuando me canso, descanso
And sometimes I get stuck
Y a veces me quedo empanado

And if you want, I can give you my heart
Y si quieres, puedo darte el corazón
My god, my flag, my bonfire
Mi dios, mi bandera, mi hoguera
My peace in any way, no
Mi paz de cualquier manera, no
My peace in any way, no
Mi paz de cualquier manera, no
My peace in any way, no
Mi paz de cualquier manera, no
My peace in any way, no
Mi paz de cualquier manera, no

Counting the stars I usually fall asleep
Contando las estrellas me suelo dormir
Sometimes I even count about two thousand
A veces llego hasta a contar unas dos mil
But sometimes I get lost, whenever I remember you
Pero a veces me pierdo, siempre que de ti me acuerdo yo
I start again
Vuelvo a comenzar

The bottle asses that I usually leave
Los culos de botella que suelo dejar
They always draw an animal face
Siempre dibujan una cara de animal
Awakened by banishment from a deep medieval sleep
Despierto por destierro de un sueño profundo medieval
Forging the iron once again
Forjando el hierro una vez má'

Look at me
Mírame
Tired of having to talk
Cansado de tener que hablar
I get lost in the darkness
Me pierdo entre la oscuridad
that doesn't let me see
Que no me deja ver
When are you coming
Cuando vas a venir

and I don't know
Y yo no sé
What key do I have to touch?
Qué tecla tengo que tocar
What can I transform into?
En qué me puedo transformar
To be inside you
Pa estar dentro de ti
And what doors do I have to cross?
Y qué puertas tengo que traspasar

What tile do I have to move?
Qué ficha tengo que mover
What army should I destroy?
Qué ejército debo arrasar
In this gray world
En este mundo gris
And what flags do I have to burn?
Y qué banderas tengo que quemar

And I will always come later to ask for forgiveness
Y vendré luego siempre a pedir perdón
That when I get tired, I rest
Que cuando me canso, descanso
And sometimes I get stuck
Y a veces me quedo empanado

And if you want, I can give you my heart
Y si quieres, puedo darte el corazón
My god, my flag, my bonfire
Mi dios, mi bandera, mi hoguera
My peace in any way, no
Mi paz de cualquier manera, no
My peace in any way, no
Mi paz de cualquier manera, no
My peace in any way, no
Mi paz de cualquier manera, no
My peace in any way, no
Mi paz de cualquier manera, no

My peace in any way, no (my peace in any way, no!)
Mi paz de cualquier manera, no (mi paz de cualquier manera, ¡no!)
My peace in any way, no (my peace in any way, no!)
Mi paz de cualquier manera, no (mi paz de cualquier manera, ¡no!)
My peace in any way, no (my peace in any way, no!)
Mi paz de cualquier manera, no (mi paz de cualquier manera, ¡no!)
My peace in any way, no (my peace in any way, no!)
Mi paz de cualquier manera, no (mi paz de cualquier manera, ¡no!)

My peace in any way, no (no!, my peace in any way)
Mi paz de cualquier manera, no (¡no!, mi paz de cualquier manera)
My peace in any way, no (no!, in any way)
Mi paz de cualquier manera, no (¡no!, de cualquier manera)
¡No!
¡No!
¡No!
¡No!
¡No!
¡No!
¡No!
¡No!
¡No!
¡No!

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch