Traducir a
Vole, vole, vole, bien
Lere, lere, lere, lelei
Bon vol
Lere lelei
Vole, vole, vole, bien
Lere, lere, lere, lelei
Bon vol
Lere lelei
Vole, vole, vole, bien
Lere, lere, lere, lelei
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
Vole, vole, vole, bien
Lere, lere, lere, lelei
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
Je ne sais pas quel étrange sentiment de tristesse
No sé que extraña sensación de tristeza
Oh, ça inonde toute ma tête
Ay, que me inunda toda la cabeza
Ça vient, ça part, ça me prend et me quitte
Que viene, se va, que me coge y me deja
Je ne veux plus la voir, non, non
No quiero verla más, que no, que no
Je ne veux plus la voir, non, non, non
No quiero verla más, que no, que no, que no
Je ne veux plus la voir, non, non
No quiero verla más, que no, que no
Je ne veux plus la voir, non
No quiero verla más, que no
Comment pourrais-je maintenir mon intégrité ?
Cómo pudiera mantener la entereza
Être capable de tirer la force de la faiblesse
Poder sacar fuerzas de flaqueza
Je lirai, je lirai, c'est ma nature
Leré, leré, que es mi naturaleza
Je ne veux plus la voir, non, non
No quiero verla más, que no, que no
Je ne veux plus la voir, non
No quiero verla más, que no
Je ne veux plus la voir, non, non
No quiero verla más, que no, que no
Je ne veux la voir nulle part
No quiero verla en ningún lugar
Sortez-le de mon imagination
Sacarla de mi imaginación
Parce que ça ne me laisse pas réagir
Porque no me deja reaccionar
Je te parle, mets
Te estoy hablando, pon
Un peu de ton attention
Una mijita de tu atención
que je ne peux plus t'aimer
Que ya no puedo quererte
Je veux te dire à ton oreille
Quiero decirte al oído
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
Un autre verre
Otra copita pon
que je mets mon cœur vers toi
Que yo te pongo mi corazón
Ça bat toujours très fort
Que siempre late muy fuerte
Je veux te dire à ton oreille
Quiero decirte al oído
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
Vole, vole, vole, bien
Lere, lere, lere, lelei
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
Je vis attaché à une idée qui me fait tourner
Vivo atado a una idea que me da vueltas
Ça me fait tourner comme une corde
Me va girando como una cuerda
je veux l'oublier
La quiero olvidar
Mais ça ne me laisse jamais partir
Pero nunca me suelta
Je ne veux plus la voir, non, non
No quiero verla más, que no, que no
Je ne veux plus la voir, non
No quiero verla más, que no
Je vais la voir mais je reste à la porte
Voy a verla pero me quedo en la puerta
Et tous les écrous se resserrent
Y se me aprietan todas las tuercas
Je me cache derrière mais il me trouve toujours
Me esocndo detrás pero siempre me encuentra
Je ne veux plus la voir, non, non
No quiero verla más, que no, que no
Je ne veux plus la voir, non
No quiero verla más, que no
Je ne veux plus la voir, non, non
No quiero verla más, que no, que no
Je ne veux la voir nulle part
No quiero verla en ningún lugar
Sortez-le de mon imagination
Sacarla de mi imaginación
Parce que ça ne me laisse pas réagir
Porque no me deja reaccionar
Je te parle, mets
Te estoy hablando, pon
Un peu de ton attention
Una mijita de tu atención
que je ne peux plus t'aimer
Que ya no puedo quererte
Je veux te dire à ton oreille
Quiero decirte al oído
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
Un autre verre
Otra copita pon
que je mets mon cœur vers toi
Que yo te pongo mi corazón
Ça bat toujours très fort
Que siempre late muy fuerte
Je veux te dire à ton oreille
Quiero decirte al oído
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
Vole, vole, vole, bien
Lere, lere, lere, lelei
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
Vole, vole, vole, bien
Lere, lere, lere, lelei
disparaître de mon esprit
Desaparece de mi mente
