Partiendo la pana traducción al Inglés

Estopa

Traducir a

Pay attention to what I'm going to say
Ponga atención a lo que voy a contar, ocurrió
A cold Cornellá night in a corner
Una fría noche de Cornellá en un rincón
I don't remember very well why it happened
No recuerdo yo muy bien por qué sucedió
I just remember that I was in a bar, why is that?
Solo recuerdo que estaba en un bar, ¿por qué será?

The clientele drank, table football found
La clientela bebía, futbolín encontraba
The lost glances', the elbows on the bar
Las miradas perdidas, los codos en la barra
Anyway, cold beer poured down my throat
En fin, cerveza fría por mi garganta se derramaba

What a chill you could feel when you entered
Qué escalofrío se pudo sentir cuando entró
A short guy, but yes, hesitant
Un tipo bajito, pero eso sí, vacilón
Who had what the whole bar wanted
Que poseía lo que todo el bar quería
A magical touch for fiction, why is it?
Un toque mágico pa la ficción, ¿por qué será?

Y el type was a machine, a page passer
Y el tipo era un máquina, un pasao de página
How he strained them, how he pressed
Cómo las colaba, cómo presionaba
In short, he had fun and all the people sang to him
En fin, se divertía y toda la gente le cantaba

You are a beast because you enter breaking the corduroy
Tú eres un fiera porque entras partiendo la pana
Inviting the rock, inviting the reeds
Invitando a la peña, invitando a cañas
To the owner's daughter
A la hija de la dueña
You have her crazy, crazy, crazy
La tienes loca, loquita, loca
You are a beast because you enter breaking the corduroy
Tú eres un fiera porque entras partiendo la pana
Inviting the rock, inviting the reeds
Invitando a la peña, invitando a cañas
To the owner's daughter
A la hija de la dueña
You have her crazy, crazy, crazy
La tienes loca, loquita, loca

The brown one could be seen coming, at least
Se veía de venir el marrón, por lo menos
From my position
Desde mi posición
And the colleague began to jerk her
Y el colega la empezó a vacilar del tirón
But luck sometimes changes sides
Pero la suerte a veces cambia de banda

And the girl's old man jumped the bar
Y el viejo de la niña saltó la barra
Small belly, wild look
Menuda la panza, mirada desbocada
Ham knife and all the people sang to him
Cuchillo jamonero y toda la gente le cantaba

You are a beast because you enter breaking the corduroy
Tú eres un fiera porque entras partiendo la pana
Inviting the rock, inviting the reeds
Invitando a la peña, invitando a cañas
Handing out firewood
Repartiendo leña
I show the pipe, what do you want more signs?
Enseñó la pipa, ¿qué quieres más señas?
You are a beast because you enter breaking the corduroy
Tú eres un fiera porque entras partiendo la pana
Inviting the rock, inviting the reeds
Invitando a la peña, invitando a cañas
Handing out firewood
Repartiendo leña
I show the pipe, what do you want more signs?
Enseñó la pipa, ¿qué quieres más señas?

Shots and more shots in a bar
Tiros y más tiros en un bar
The shock is about to arrive
La pasma está a punto de llegar
I was left with more desire to party
Yo me quedé con más ganas de juerga
I saw it all from the door
Lo vi todo desde la puerta
Shots and more shots in a bar
Tiros y más tiros en un bar
The shock is about to arrive
La pasma está a punto de llegar
I was left with more desire to party
Yo me quedé con más ganas de juerga
I saw it all from the door
Lo vi todo desde la puerta

Tow!
¡Estopa!
Enter breaking the cord
Entra partiendo la pana
Inviting the rock, inviting the reeds
Invitando a la peña, invitando a caña
Handing out firewood
Repartiendo leña
I show the pipe, what do you want more signs?
Enseñó la pipa, ¿qué quieres más señas?
You are a beast because you enter breaking the corduroy
Tú eres un fiera porque entras partiendo la pana
Inviting the rock, inviting the reeds
Invitando a la peña, invitando a cañas
Handing out firewood
Repartiendo leña
He took out the pipe, what do you want more signs?
Sacó la pipa, ¿qué quieres más señas?

You are a beast because you enter breaking the corduroy
Tú eres un fiera porque entras partiendo la pana
Inviting the rock, inviting the reeds
Invitando a la peña, invitando a cañas
Handing out firewood
Repartiendo leña
I show the pipe, what do you want more signs?
Enseñó la pipa, ¿qué quieres más señas?
You are a beast because you enter breaking the corduroy
Tú eres un fiera porque entras partiendo la pana
Inviting the rock, inviting the reeds
Invitando a la peña, invitando a cañas
She is the daughter of the owner, you have her crazy, crazy, crazy
A la hija de la dueña la tienes loca, loquita, loca

Come on and long live Zapata!
¡Ándale y qué viva Zapata!
Follow him, follow him, follow him, follow him, follow him!
¡Sígale, sígale, sígale, sígale, sígale!
What are all these marijuana users?
Que están todos estos amarihuanados
I don't know marijuana
No se me amarihuanen

Inviting the crowd, inviting beers (ándale, ándale, ándale)
Invitando a la peña, invitando a cañas (ándale, ándale, ándale)
Handing out firewood
Repartiendo leña
I show the pipe, what do you want more signs?
Enseñó la pipa, ¿qué quieres más señas?
The bill, Joe
La cuenta, Joe

Desarrollado por musixmatch