Tan solo traducción al Inglés

Estopa

Traducir a

I feel so alive, but so buried
Me siento tan vivo, pero tan enterrado
Now I'm running away in a wet floor
Ahora estoy huyendo sobre un suelo mojado, mojado
It looks like you
Se parece a ti

And don't tell me that I'm drunk again
Y que no me digan que vuelvo a estar borracho
I'm just asleep on the dirtiest mattress
Sólo estoy dormido sobre el colchón más guarro
In the street
Tirado en la calle
near your neighbourhood
Cerca de tu barrio

and now it starts raining
Y ahora se pone a llover
I go back to my same bed
Vuelvo a mi cama de siempre
But I'm still so alone, so alone, so alone, so alone
Pero sigo estando tan solo, tan solo, tan solo, tan solo
Where am I gonna go?
¿Dónde me voy a coger?

Now I react again
Ahora vuelvo a reaccionar
The clock falls on me
Se me cae el reloj encima
And I can't handle this horror story anymore
Y no puedo aguantar más esta historia de miedo
Turn off the TV now
Apaga la tele ya

I have lost my way and my sense of time
He perdido el rumbo y la noción del tiempo
A dark street draws a burial
Un callejón oscuro dibuja un entierro
The moon has died
Se ha muerto la luna
The wind shut up
Que se calle el viento

A light in the distance illuminates a figure
Una luz a lo lejos alumbra una figura
It seemed like glory, but
Que parecía la gloria, pero
it was just the garbage truck
Solo era el camión de la basura
making its route
Haciendo su ruta

Everything is like yesterday
Todo sigue igual que ayer
The same faces as always
Las mismas caras de siempre
The same cry that made me cry for so long
El mismo llanto que me hizo llorar tanto tiempo
The same time to lose
El mismo tiempo que perder

It feels like an eternity
Parece una eternidad
I never finish this bottle
Nunca acabo esta botella
Because the bottom keeps getting further and further away
Porque sigue estando el fondo cada vez más lejos
I always end up vomiting again
Siempre vuelvo a vomitar

And my house burns again
Y mi casa vuelve a arder
With all my stuff inside
Con todo mis trastos dentro
All my memories, all my illusions, all my life
Todo mis recuerdos, toda mis ilusiones, toda mi vida
empty of sensations
Vacía de sensaciones

And here the sky is falling and I have nowhere to go
Y aquí se está cayendo el cielo y no tengo a dónde ir
I fall asleep in every corner, they're made for me
Me duermo en cada esquina, están hechas para mí
Now I don't recognise you, I don't remember, I don't know
Ahora no te reconozco, no me acuerdo, no sé
I'm sorry, I can't remember everything
Lo siento, no puedo recordarlo todo

And here the sky is falling and I have nowhere to go
Y aquí se está cayendo el cielo y no tengo a dónde ir
I fall asleep in every corner, they're made for me
Me duermo en cada esquina, están hechas para mí
Now I don't recognise you, I don't remember, I don't know
Ahora no te reconozco, no me acuerdo, no sé
I'm sorry, I can't remember everything
Lo siento, no puedo recordarlo todo

and now it starts raining
Y ahora se pone a llover
I go back to my same bed
Vuelvo a mi cama de siempre
But I'm still so alone, so alone
Pero sigo estando tan solo, tan solo
So alone, so alone, so alone, so alone, so alone, so alone
Tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo

And my house burns again
Y mi casa vuelve a arder
I go back to my street as always
Vuelvo a mi calle de siempre
But I'm still so alone, so alone
Pero sigo estando tan solo, tan solo
So alone, so alone, so alone, so alone, so alone, so alone
Tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo

So alone, so alone, so alone, so alone, so alone, so alone
Tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo, tan solo

Desarrollado por musixmatch